Распространенные венгерские фамилии. Как формировались венгерские фамилии
Государство в Центральной Европе. Граничит с Австрией, Словакией, Украиной, Румынией, Сербией, Хорватией и Словенией. Столица – Будапешт. Население – 10 019 000 (2009 г.). Основная этническая группа – венгры (92.3%). Также представлены цыгане (2%), немцы (1,2%), евреи (1%), румыны (0,8%), словаки (0,4%), хорваты (0,2%), сербы (0,2 %) и украинцы (0,1 %). Официальный язык – венгерский. В религиозном плане преобладают католики (51.9%). Есть общины кальвинистов (15.9%), лютеран (3%) греко-католиков (2.6%), других христиан (1%). Неопределившихся – 25,6%.
Самую надежную статистику по именам и фамилиям для публичного пользования в Венгрии предлагает Közigazgatási és Elektronikus Közszolgáltatások Központi Hivatala (KEKKH). В компетенции этой организации находится управление национальным регистром населения, представляющим самую обширную базу персональных данных в стране. На сайте KEKKH есть общедоступные сведения по статистике имен и фамилий. В частности, списки наиболее распространенных имен новорожденных в Венгрии в течение года. Приводятся все имена с частотностью от 10. Есть также список наиболее распространенных имен всего населения страны. В нем – имена, встречающиеся не менее у 5000 человек. Поскольку у венгров есть давняя традиция давать ребенку больше одного личного имени (закон разрешает не больше двух имен), во всех списках для каждого имени приводятся две частотности – в качестве первого имени (elsõ) и в качестве второго имени (második).
Если брать все население Венгрии, то самые частые первые мужские имена (в скобках – количество носителей): László – русск. Ласло (325 354), István – русск. Иштван (308 703), József – русск. Йожеф (283 389), János – русск. Янош (245 095), Zoltán – русск. Зольтан (210 197). Самые частые первые женские имена: Mária – русск. Мария (391 401), Erzsébet – русск. Эржебет (300 227), Katalin – русск. Каталин (203 609), Ilona – русск. Илона (200 140), Éva – русск. Эва (181 501).
На сайте KEKKH также приводится список самых распространенных фамилий в Венгрии, в который включены фамилии с числом носителей от 10 000. Всего в списке 98 фамилий. Приведу пять самых частых: Nagy – русск. Надь (236 487 человек), Kovács – русск. Ковач (218 252), Tóth – русск. Тот (214 040), Szabó – русск. Сабо (210 369), Horváth – русск. Хорват (199 982).
Самые свежие данные по именам новорожденных в Венгрии, которыми я располагал на момент написания этой статьи, были за 2009 г. Тогда самым частым именем мальчиков было Bence – русск. Бенце (дано 1 658 раз в качестве первого имени, в качестве второго лишь 254 раза). Лидером женского именника было Jázmin – русск. Язмин (1 559 раз как первое и 334 раз как второе имя).
Здесь я хочу показать сведения по десяти самым частым именам новорожденных за три года, чтобы были видны тенденции развития популярности имен. Более обширный список можно найти на сайте KEKKH (ссылки см. внизу страницы). Правда, найти этот материал на венгерском сайте не так просто. У сайта имеется английская версия, но в ней только сведения о самой организации, контактные данные. Все же статистические материалы представлены в венгерской версии. Чтобы облегчить задачу ориентирования на сайте, приведу ряд ключевых слов, которые нужно использовать при поиске на сайте (есть форма с поиском – Keresés). Это следующие слова: fiú utónevek (мужские имена), leány utónevek (женские имена). Если искать без ключевых слов, то путь на нужные страницы такой: Kiadványok (найти в меню слева) → 2010. január 1. → A személyiadat-, és lakcímnyilvántartás, okmánykiadás összesített adatai 2010. január 1-jén → Függelék (найти в верхнем горизонтальном меню). Нажмите на эту ссылку и откроется всплывающее окно, в котором ищите ссылки с числом года 2009. В принципе та же самая статистика имен представлена на частном сайте www.magyarnevek.com.
Дополнительно представлю этимологию нескольких популярных сейчас имен новорожденных в Венгрии. Необходимость этого, на мой взгляд, очевидна, т. к., во-первых, у венгров в топ-10 (и далее в списке) встречается несколько специфичных для них имен, во-вторых, привычные для нас общеевропейские имена в венгерской адаптации нередко плохо узнаваемы и нуждаются в комментировании.
Имена мальчиков
2009 г. | 2008 г. | 2007 г. |
Bence (Бенце) 1 658/254 | Bence (Бенце) 1 659/276 | Bence (Бенце) 1705/308 |
Máté (Мате) 1 576/292 | Máté (Мате) 1 483/271 | Máté (Мате) 1552/302 |
Levente (Левенте) 1 425/307 | Levente (Левенте) 1 374/321 | Levente (Левенте) 1355/319 |
Dávid (Давид) 1 228/200 | Dániel (Даниель) 1 294/331 | Dávid (Давид) 1316/218 |
Balázs (Балаж) 1 173/204 | Balázs (Балаж) 1 276/206 | Balázs (Балаж) 1304/223 |
Dániel (Даниель) 1 149/283 | Dávid (Давид) 1 203/198 | Dániel (Даниель) 1244/277 |
Ádám (Адам) 1 115/162 | Ádám (Адам) 1 193/180 | Ádám (Адам) 1237/192 |
Milán (Милан) 1 080/223 | Péter (Петер) 1 098/399 | Péter (Петер) 1132/423 |
Péter (Петер) 1 017/335 | Milán (Милан) 1 093/240 | Bálint (Балинт) 1102/147 |
Gergõ (Герго) 956/138 | Gergõ (Герго) 1 062/146 | Tamás (Тамаш) 1073/375 |
Имена девочек
(в скобках – русская транскрипция, затем идут два числа: первое – частотность в качестве первого имени, число после косой черты – в качестве второго)
2009 г. | 2008 г. | 2007 г. |
Jázmin (Язмин) 1 559/334 | Anna (Анна) 1 318/654 | Anna (Анна) 1 415/678 |
Anna (Анна) 1 255/659 | Hanna (Ханна) 1 082/273 | Boglárka (Богларка) 1 069/181 |
Hanna (Ханна) 1 207/251 | Boglárka (Богларка) 1 058/179 | Réka (Река) 1 000/207 |
Nóra (Нора) 1 064/165 | Jázmin (Язмин) 1 031/245 | Hanna (Ханна) 989/250 |
Boglárka (Богларка) 961/170 | Nóra (Нора) 1 030/161 | Zsófia (Жофия) 966/235 |
Réka (Река) 925/199 | Réka (Река) 940/193 | Lili (Лили) 959/204 |
Lili (Лили) 831/169 | Lili (Лили) 933/162 | Viktória (Виктория) 905/209 |
Viktória (Виктория) 810/247 | Zsófia (Жофия) 900/210 | Petra (Петра) 893/156 |
Zsófia (Жофия) 804/171 | Petra (Петра) 883/142 | Eszter (Эстер) 844/242 |
Petra (Петра) 783/160 | Viktória (Виктория) 883/225 | Laura (Лаура) 822/174 |
В предлагаемом словарике имен представлены имена не только из топ-10, но и некоторые из топ-100. При этом данные о месте в частотном списке указываются только для имен, не входивших в топ-10.
Этимологии мужских имен
(выборочно)
Ákos Акош. Чаще всего объясняют из тюркских языков и переводят как «белый сокол». Менее достоверной считается попытка связать это имя с Аchatius (в русском ему соответствует Акакий, греческое – «не делающий зла»). В 2009 г. занимало 23-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков.
Atilla Атилла. Имя вождя гуннов (V в.). Этимология спорна. Вильгельм Гримм выводит его из языка готов, в котором оно – уменьшительное от atta – «отец», т. е. «батюшка». После 375 г. готы и гунны имели контакты и известны готы с гуннскими именами и гунны с гуннскими. Поэтому версия Гримма до сих пор признается многими как самая обоснованная. Есть также тюркская этимология: из древнетюркского ata – «отец». Наряду с аналогичным версии Гримма объяснением тюркологов как «батюшка», есть попытки связать вторую часть имени с il – «страна», т. е. Атилла – «отец страны». Однако большинство историков гуннов не рассматривают тюрками, поэтому тюркская этимология имени очень спорна. Известны и другие этимологии имени. Многие исследователи полагают, что Атилла – не имя, данное при рождении, а взятый уже в зрелом возрасте титул или почетное имя. Настоящее имя Атиллы неизвестно. Имя Atilla популярно в Венгрии. В 2009 г. занимало 21-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков. Также это имя популярно в современной Турции. Венгры дают детям и другие имена, относящиеся к семье Атиллы. В частности, имя его последней жены Ильдико.
Balázs Балаж. Венгерское соответствие имени Влас, Власий (греческое – «простой, грубый».
Bálint Балинт. Венгерское соответствие имени Валентин (латинское – «здоровый»). В 2009 г. занимало 12-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков.
Bence Бенце. Производное имени Bencenc, которому в русском соответствует Викентий (латинское – «побеждать»).
Botond Ботонд. Старинное венгерское имя. Означает «палка, дубина» (очевидно, подразумевается боевое орудие). В 2009 г. занимало 16-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков.
Csaba Чаба. Согласно легенде, имя одного из сыновей Атиллы. Означает либо «дар, подарок», либо «пастырь». В 2009 г. занимало 40-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков.
Csongor Чонгор. Имя тюркского происхождения. Означает «сокол». В 2009 г. занимало 69-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков.
Gábor Габор. Венгерское соответствие имени Гавриил (древнееврейские – «сильный муж» + «бог»). В 2009 г. занимало 26-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков.
Gergõ Гергё. Краткая форма имени Gergely (Гергей) – венгерское соответствие имени Григорий (греческое – «бодрствовать»).
György Дьёрдь. Венгерское соответствие имени Георгий (греческое – «земледелец».) В 2009 г. занимало 77-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков.
Imre Имре. Восходит к имени Emmerich – вариант имени Heinrich (древнегерманское – «дом» + «могущественный, князь»). В 2009 г. занимало 70-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков.
István Иштван. Венгерское соответствие имени Степан (греческое – «венок, венец, корона, диадема»). В 2009 г. занимало 30-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков.
Lajos Лайош. Венгерское соответствие имени Людвиг (древнегерманское – «громкий, знаменитый» + «битва»). В 2009 г. занимало 69-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков.
László Ласло. Развилось из славянского имени Владислав или Ладислав («владеющий славой»). В 2009 г. занимало 18-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков.
Levente Левенте. Старинное венгерское имя. Из levö «живой, жизненный». Краткая форма от этого имени - Levi, омонимичная еврейскому имени Levi. В молодежном сленге также распространена форма имени Lecsó (Лечё). Известный исторический персонаж с именем Левенте – сын Вазула, правителя Нитранского княжества из династии Арпадов и кандидат на венгерский трон.
Máté Мате. Венгерское соответствие имени Матвей (древнееврейское «дар (бога) Яхве»).
Tibor Тибор. Из латинского Tiburtius – связано с названием римского города Тибур (близ Рима). У русских есть православное имя Тивуртий. В 2009 г. занимало 56-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков.
Zalán Залан. Этимология неясна. Одна из версий – из названия города Slankamen (Szalánkemén), которое со славянского переводится как «каменная соль». Также есть тюркская версия – «кувшин, источник». В 2009 г. занимало 27-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков.
Zoltán Золтан. Из тюркского титула султан. В 2009 г. занимало 20-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков.
Zsolt Жолт. Того же происхождения, что и Золтан (см. выше). В 2009 г. занимало 33-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков.
Zsombor Жомбор. Старинное венгерское имя. Встречаются две этимологии – «бизон» (чаще всего) и «божественный, возвышенный». В 2009 г. занимало 15-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков.Этимологии женских имен
(выборочно)
Boglárka Богларка. Старинное венгерское имя. Означает либо «драгоценность», либо «лютик» (в венгерском boglárka – название этого цветка).
Borbála Борбала. Венгерское соответствие имени Барбара (греческое – «чужеземная». В 2009 г. занимало 66-е место в частотном списке имен новорожденных девочек.
Emese Эмесе. Из древнего финно-угорского слова eme – «мать». В 2009 г. занимало 41-е место в частотном списке имен новорожденных девочек.
Enikõ Эне. Это имя придумал венгерский поэт Михай Вёрёсмарть. Он его образовал от старинного венгерского имени Enéh, которое означает «косуля». В 2009 г. занимало 50-е место в частотном списке имен новорожденных девочек.
Fruzsina Фружина. Венгерское соответствие имени Евфросиния (греческое – «радость»). В 2009 г. занимало 33-е место в частотном списке имен новорожденных девочек.
Hanga Ханга. Старинное венгерское имя. Означает «вереск». В 2009 г. занимало 86-е место в частотном списке имен новорожденных девочек.
Jázmin Язмин. Персидского происхождения. Означает «жасмин».
Kincsõ Кинчё. Старинное венгерское имя. Означает «моя единственная овца» (переносно – «дорогая, сокровище»). В 2009 г. занимало 76-е место в частотном списке имен новорожденных девочек.
Orsolya Оршойя. Венгерское соответствие имени Урсула (немецкое, из латинского – «медведица»). В 2009 г. занимало 89-е место в частотном списке имен новорожденных девочек.
Panna Панна. Венгерское уменьшительное к Анна (древнееврейское – «милость»). В 2009 г. занимало 29-е место в частотном списке имен новорожденных девочек.
Réka Река. Старинное венгерское имя. Известно с X в. Первая известная носительница – одна из жен вождя гуннов Атиллы. Этиология имени затемнена. Есть мнение, что оно происходит из тюркского Arikan. Со временем оно развилось в Kreka или Rekam и, вероятно, в Réka. Что касается имени Arikan, то у современных турок известно такое мужское имя, которое означает «чистый, благородного происхождения». Известно также мужское тюркское имя Арик в значении «белый».
Tímea Тимея. Имя введено в обиход венгерским писателем Мором Йокаи. Означает «хорошая, достойная уважения». В 2009 г. занимало 32-е место в частотном списке имен новорожденных девочек.
Virág Вираг. Старинное венгерское имя. Означает «цветок». В 2009 г. занимало 26-е место в частотном списке имен новорожденных девочек.Источники и дополнительные материалы:
Антропонимы являются ярким отражением истории и языка любого народа. Самыми необычными по звучанию и форме употребления среди европейских стран считаются венгерские имена и фамилии, так как наречие этой страны принадлежит к финно-угорской языковой группе и сильно отличается от романо-германских языков соседей. Взаимопонимание между носителями венгерского и финского языков также отсутствует.
Формирование венгерских имен
До сих пор неизвестно, как обращались друг к другу предки современных венгров пять тысяч лет назад, когда они обитали на территории России в предгорьях Урала. Первые упоминания собственных имен относятся к десятому веку, после прихода венгерских кочевников в Карпаты. На основе легенд с появлением письменности были составлены хроники, в которых рассказывалось о военных походах и путешествиях. В самом древнем литературном памятнике под названием «Деяния венгров» указаны имена витязей и вождей, мадьярских королей и князей.
Как и у других народностей, в современной Венгрии именослов состоит из исконных и заимствованных имен.
Исконные антропонимы
Людей нарекали обычными словами, обозначавшими предметы, природные явления, животных и растений. И также имена могли указывать на происхождение, место рождения и родственные связи, особенности внешности и поведения и т. д. К таким относятся венгерские женские имена:
- Аранка (золотце).
- Богларка (лютик).
- Вираг (цветок).
- Чиллаг (звезда).
- Эмеше (олениха).
Приводя пример древних венгерских следует начать с интересных по своему происхождению Дюла и Кенде. Еще во времена кочевого образа жизни у древних мадьяр была система «двойного правительства», при которой один князь был формальным, его ранг назывался «кенде», а второй выступал в роли военачальника, и его чин звучал как «дюла».
Дошли до настоящего времени и другие исконные имена мужчин. Такие как:
- Акош (белый сокол).
- Дюри (крестьянин).
- Балог (левша).
- Балинт (сильный).
- Ботонд (воин с булавой).
- Дёзё (победитель).
- Дели (витязь).
- Келемен (добрый).
- Карой (ястреб).
- Леведи (от названия местности Леведия).
- Фаркаш (волк).
- Фодор (кучерявый).
- Элёд (перворожденный).
Заимствованные из других языков
Основную долю антропонимического запаса составляют греческие, латинские, тюркские, германские, славянские и еврейские имена. Некоторые имеют персидское, арабское, шумерское, арамейское, этрусское и ассирийское происхождение.
В десятом веке на территории Венгерского королевства стало активно насаждаться христианство. Основная часть населения стала католической, остальные выбрали различные протестантские деноминации.
В результате к пятнадцатому веку традиция брать библейские имена и использовать для наречения младенцев церковный календарь сперва закрепилась среди дворян, а затем распространилась и на крепостных крестьян.
Исконные и тюркские были вытеснены греческими, латинскими и еврейскими именами, хотя их звучание в венгерском наречии и написании сильно отличается от первоначального. Например:
- Дёрдь от греческого Георгий (земледелец).
- Габор от еврейского Гавриил (божий человек).
- Ласло от славянского Владислав, которое, в свою очередь, является калькой германского имени Вальдемар (владеть славой).
- Матяш от латинского Матвей (божий дар).
- Михай от еврейского Михаил (подобный Богу).
- Миклош от греческого Николай (победитель народов).
- Иштван от греческого Степан (цветочный венок).
- Йожеф от еврейского Иосиф (приумножение).
Искусственно созданные
В XIX веке большое распространение получили имена героев литературных произведений. К ним относятся такие как:
- Тюнде (русалка, фея).
- Хайна (рассвет).
- Далма (песня).
- Чилла (тростник).
- Дёнди (жемчужная).
Двадцатый век пополнил венгерский именослов западными именами.
Мужчин и женщин стали называть:
Венгерские фамилии
Отличаются от европейских не только венгерские имена. И фамилии этой страны также своеобразны. Их формирование началось в четырнадцатом веке, а в 18 было узаконено.
Лексические источники происхождения делятся на группы. Фамилии образованы от таких факторов, как:
- места рождения;
- имени отца;
- названия национальности или народа;
- вида ремесел;
- социального положения;
- характеристик внешнего вида или поведения.
Отличительной этнической особенностью является у венгров то, что женщина после замужества получает и имя, и фамилию мужа, только с суффиксом - ne.
Популярные в настоящее время
Фантазия населения привела к возникновению огромного количества непереводимых, бессмысленных, а иногда даже абсурдных имен. В связи с этим в 1997 году Управление по гражданству МВД Венгрии поручило специалистам из Института языкознания изучить именослов страны и составить список на основе Книги личных имен с учетом венгерских традиций и определенных требований. С 2009 года перечень ежемесячно обновляется.
Самые популярные венгерские имена девочек на сегодняшний день:
- Мария.
- Эржебет.
- Илона.
- Анна.
- Маргит.
- Агнес.
- Каталин.
- Жужанна.
- Джудит.
Наиболее распространённые венгерские имена для мальчиков:
- Мате.
- Адам.
- Даниель.
- Герго.
- Балаж.
- Бенце.
- Левенте.
- Давид.
- Доминик.
- Милан.
По статистике каждый четвертый венгр носит имя отца, а каждая десятая девочка названа в честь матери.
Часто у жителей Венгрии бывает несколько имен:
- Основное, указанное в паспорте.
- Полученное при крещении.
- Данное при обряде конфирмации.
Дата именин
В Венгрии принято праздновать именины наравне с днем рождения. В основном это дни поминовения святых покровителей по церковному календарю.
Но в последние десятилетия антропонимический запас наводнился нехристианскими именами, поэтому в стране была создана специальная комиссия, которая приняла решение: людям, не имеющим собственных именин, выделить для празднования 15 января, 15 апреля, 15 июля и 15 октября.
Внимание, только СЕГОДНЯ!
Самые популярные венгерская фамилия Wordcloud
Венгерские имена состоят из фамилии, Vornamen унд (Абер nicht immer) отчество или “второе имя”. На венгерском языке, письменной или устной, имя и Дата в “Восточная порядок” указанный. Она называется имя семейства приходит первым, следуют имя и фамилия возможно существующих среднего. Венгерский язык является одним из немногих национальных языков в Европе, Эта последовательность с помощью. Эта форма все еще начиная с раннего средневековья. В то время она была “Восточная порядок” по-прежнему распространены в сегодняшней Европе. Венгрия, за рубежом, однако, переверните их имена и воспользоваться “Западный стиль”.
Происхождение названий Венгерский
Некоторые венгерской семьи имена относятся к профессии. К примеру, который является Сабо ein “Шнайдер” или Ковач “Кузнец”. Этнического происхождения можно найти, Венгерский фамилии Немет “немецкий” или Хорват “Хорватов” указывают на более ранних иммигрантов из этих стран. Также доступны каноэ. Семья Bába около приходит от одного из многих мест одноименного Абауй, Боршод, Шомодь и VAS. Имя Patronyme такие как Caspari , Это означает, что перевод Каспар, или Габор , Венгерский Габриэль, runden die vielfältige Namensherkunft АБ.
Список 50 наиболее распространенные фамилии в Венгрии
50 самых популярных венгерских имя семейства из национального регистра Венгрии. Самым популярным именем кстати является свойством: Надь могут быть найдены на первого ранга, которая переводится как “Великий” средства.
1. Надь
2. Ковач
3. Тота
4. Сабо
5. Хорват
6. Варга
7. Поцелуй
8. Мольнар
9. Немет
10. Волк
11. Балог
12. Майк p
13. T
14. Пастух
15. Слесарь
16. M
17. Симон
18. Ciara o Brien
19. Черный
20. R
21. Ритеш Sahu
22. турецкий
23. Белый
24. G
25. Балаж
26. Маленький
27. Скорняк
28. Пинтер
29. Кочиш
30. Фодор в
31. Отсадки
32. Захид Саид
33. венгерский
34. S.
35. Люк
36. Гуляш
37. Судья
38. Кинг
39. Солдат
40. Ласло
41. Поттер
42. Джеймс
43. Александр
44. Боросов
45. Клемент
46. Богдан
47. Шомоди
48. Антал
49. Балог
50. Hegedűs
Олег и Валентина Световид – мистики, специалисты по эзотерике и оккультизму, авторы 14 книг.
Здесь вы можете получить консультацию по вашей проблеме, найти полезную информацию и купить наши книги.
На нашем сайте вы получите качественную информацию и профессиональную помощь!
Венгерские имена
Венгерские мужские имена и их значение
Венгерские имена выделяются на фоне других имен Европы. Их особенностью является восточный порядок следования имени и фамилии, при котором фамилия предшествует имени. Это характерно для Китая, Японии и Кореи.
Ударение в венгерских именах (как и во всех венгерских словах) всегда падает на первый слог.
Венгрия – государство в Центральной Европе, граничащее с Австрией, Словакией, Украиной, Румынией, Сербией, Хорватией и Словенией.
Официальный язык – венгерский.
Столица – Будапешт.
Венгерский язык принадлежит к финно-угорской группе языков. В настоящее время венгерский язык распространен в Венгрии, а также в отдельных регионах Румынии (Трансильвания), Австрии, Словакии, Словении, Сербии (Воеводина) и Украины (Закарпатье).
Большинство жителей Венгрии – венгры.
Наиболее значительные национальные меньшинства – немцы, цыгане, евреи, румыны, словаки, хорваты и сербы.
Венгерский именослов включает группы имен:
Имена венгерского происхождения
Имена, заимствованные из иностранных языков
Библейские имена.
Венгерские мужские имена
Агостон – почтенный
Адам – земля
Адорджан
Абель – пастух
Андрас – воин
Амбрус – бессмертный
Арпад – семя
Андрис – воин
Алмос – мечтательный, сонный
Анастаз – возрождение
Андор – воин
Альфред – совещание эльфа
Антал – неоценимый
Акос – белый сокол
Арманд
Арон – высокая гора
Аттила – маленький отец
Балаж
Барто
Барнабас
Барна
Бенджамин – сын южных земель
Банди – воин
Бартос
Берток – яркий ворон
Бернат – смелый как медведь
Балинт – здоровый, сильный
Бела – белый
Берталан
Бенс – завоеватель
Вида – жизнь
Вили – шлем
Вилмос – шлем
Винс – завоеватель
Вираг – цветок
Габи – сильный человек бога
Габор – сильный человек бога
Гаспар
Геза
Гиозо – чемпион, победитель
Гиорджи – крестьянин
Гюла – бородатый
Гюри – крестьянин
Деметер – любящий землю
Денес – последователь Диониса
Джакоб – притеснитель
Джани – бог добрый
Джанкси – бог добрый
Джанос – бог добрый
Джеллерт – копье, храбрый
Джено – хорошо рожденный
Джерго – осторожный, бдительный
Джозеф – он приумножит
Джози – он приумножит
Донат – данный богом
Дэвид – возлюбленный
Дьюла
Золтан – султан
Игнак – незнание
Имр – работа
Имрус – работа
Имре
Истван – коронуемый
Казмер – известный, большой разрушитель
Калман – голубь
Каркси – человек
Келемен – нежный и милосердный
Конрад – смелое совещание
Кристоф – носитель креста
Ладжос – известный воин
Лайош
Лазар – бог помог
Лаки – успешный
Ласло – слава
Левент – губернатор, ведущий
Леви – губернатор, ведущий
Лексо – губернатор, ведущий
Лоранд – известная земля
Лорант – известная земля
Лукас – из Лукании
Мартон
Мате – подарок бога
Матьяс – подарок бога
Мизи – кто походит на бога?
Миклос – победа людей
Морик – темнокожий, мавр
Нандор – готовый к поездке
Николаа – победа людей
Оди – защитник процветания
Одон – защитник процветания
Орбан – обитатель города
Пал – маленький
Патрик – дворянин
Пети – скала, камень
Писта – коронуемый
Питер – скала, камень
Рикард – мощный и храбрый
Роберт – известный
Сандор – защитник человечества
Себастиен
Силард – твердый
Силвесте р – из леса
Тамас – близнец
Тибор
Тивадар – подарок бога
Тодор – подарок бога
Томи – близнец
Тони – неоценимый
Фабо
Ференк – свободный
Фери – свободный
Ферко – свободный
Фредек – мирный правитель
Фулоп – любитель лошадей
Шандор
Эдвард – процветание
Элек – защитник
Элиас – мой бог
Энр – воин
Эрно – борец со смертью
Наша новая книга "Энергия имени"
Олег и Валентина Световид
Адрес нашей электронной почты: [email protected]
На момент написания и публикации каждой нашей статьи ничего подобного в свободном доступе в интернете нет. Любой наш информационный продукт является нашей интеллектуальной собственностью и охраняется Законом РФ.
Любое копирование наших материалов и публикация их в интернете или в других СМИ без указания нашего имени является нарушением авторского права и преследуется Законом РФ.
При перепечатке любых материалов сайта ссылка на авторов и сайт – Олег и Валентина Световид – обязательна.
Венгерские имена. Венгерские мужские имена и их значение
Приворот и его последствия – www.privorotway.ru
А также наши блоги:
Венгры танцуют чардаш
В настоящее время во всем мире насчитывается примерно 14,5 млн венгров (самоназвание – мадьяры). Большинство из них – в Венгрии (9 416 015). Значительные группы венгров проживают в США (1 563 081), Румынии (1 433 073), Словакии (520 528), Канаде (315 510), Сербии 293 299, Украине (156 600).
В России венгров по переписи 2002 г. было 3,7 тыс. Уже из этого факта следует, что знакомство с основными сведениями о фамилиях венгров полезно не только для развития своей эрудиции, но и для более полного понимания фамилий россиян.
В Венгрии формирование фамилий началось в XIV в. и сначала в среде дворян. В XV в. – у крестьян. Этот процесс длился несколько столетий. В XVI в. фамилии в Венгрии были распространенным явлением. Правда, еще около 2% крестьян были бесфамильными. В XVIII в. принимается закон, обязывающий каждого жителя иметь фамилию.
Венгерские фамилии имеют различные лексические источники.
Часть венгерских фамилий образовалась от названий деревень (у дворян – обычно от названия их имений). При этом никакого окончания могло не добавляться, но чаще использовали окончание -l, а также -háza (дом), -hida, -falva (деревня), -laka, -fōlde (земли): Debreceni, Hatvani, Pálfalvi, Gellenházi, Várfōldi, Bánhidi, Bánkabi.
У потомков крепостных крестьян и горожан встречаются фамилии от названий профессии: Borbély (парикмахер), Mészáros (мясник), Molnár (мельник), Kocsmáros (трактирщик), Asztalos (столяр), Acs (плотник), Fazekas (гончар), Kovács (кузнец), Biró (судья), Papp (поп).
Группа фамилий образовалась от прозвищ, указывающих на физические особенности, черты внешности: Sánta (хромой), Szōke (блондин), Balogh (левша). В эту же группу входят и фамилии от названия цвета: Veres (красный), Fekete (черный), Fehér (белый), которые могли указывать на цвет лица, волос.
Очень много фамилий сформировалось на основе имени отца. При этом чаще последнее не получало никакого специального окончания: Abel, Antal, Balázs, Bence, Benedek, Egyed, Gábor, Kálman. Однако использовался и морфологический способ. К имени отца могли добавлять слово со значением «сын» (-fi, -fy, развившееся в fia ): Antalfi, Bánfi, Bálintfi, Petōfi. В других случаях использовалось притяжательное окончание -i, -y: Balassi, Ferenczy, Andrássy. Нередко такие фамилии не всегда можно отличить от фамилий из топонимов. Морфологический способ образования фамилий венгров от имени отца – не особенно распространенное явление.
Есть также фамилии от этнонимов, т. е. от названий народов: Tóth (словак, а еще раньше – серб), Horváth (хорват), Németh (немец), Oláh (румын), Orosz (русский), Török (турок), Lengyel (поляк).
У венгров есть некоторое количество двойных фамилий. В каких-то случаях они возникли из сочетания названий двух профессий – Kálman Szabó (торговец + портной). В других это были сочетания топоним (как место происхождения) + прозвище – Debreceni-Kis (kis – маленький) или прозвища и имени – Kis Fodor (маленький + Фодор).
В отличие от других европейских народов фамилия у венгров всегда стоит перед личным именем, т. к. в финно-угорских языках (а венгерский – один из них), прилагательное (фамилия морфологически во многих случаях относится к этой части речи) всегда стоит перед существительным (личным именем). Любопытно, что порядок следования фамилия+имя характерен также для японцев, корейцев. Правда, в других языках, когда речь идет о венграх, порядок следования меняется на привычный для пишущего/говорящего. Так, в русских текстах обычно пишут Шандор Петефи, а не Петефи Шандор.
В моем распоряжение есть статистика самых распространенных фамилий в современной Венгрии. В ней приведены фамилии, которые носят не менее 10 тыс. человек. В списке всего 98 фамилий. Он составлен на основе регистра жителей страны и поэтому является достоверным. Приведу его полностью.
Фамилия | Частота | Фамилия | Частота | Фамилия | Частота |
Nagy | 236 487 | Sipos | 20 938 | Fábián | 13 987 |
Kovács | 218 252 | Lukács | 20 371 | Szücs | 13 882 |
Tóth | 214 040 | Gulyás | 19 968 | Bodnár | 13 684 |
Szabó | 210 369 | Biró | 19 688 | Halász | 13 166 |
Horváth | 199 982 | Király | 18 734 | Hajdu | 13 132 |
Varga | 138 341 | Katona | 18 570 | Kozma | 12 428 |
Kiss | 131 993 | László | 18 030 | Jónás | 12 250 |
Molnár | 107 342 | Jakab | 17 757 | Máté | 12 184 |
Németh | 92 312 | Fazekas | 17 390 | Pásztor | 12 097 |
Farkas | 83 367 | Sándor | 17 377 | Gáspár | 12 070 |
Balogh | 80 551 | Bogdán | 17 309 | Székely | 12 036 |
Papp | 53 038 | Balog | 17 255 | Bakos | 12 007 |
Takács | 52 417 | Boros | 17 211 | Major | 11 781 |
Juhász | 51 491 | Kelemen | 16 921 | Dudás | 11 752 |
Lakatos | 46 877 | Somogyi | 16 599 | Virág | 11 502 |
Mészáros | 40 249 | Antal | 16 548 | Hegedüs | 11 469 |
Oláh | 38 373 | Orosz | 16 123 | Orbán | 11 366 |
Simon | 38 159 | Fülöp | 16 050 | Novák | 11 337 |
Rácz | 35 103 | Vincze | 16 045 | Soós | 11 247 |
Fekete | 34 692 | Váradi | 15 914 | Barna | 11 223 |
Szilágyi | 31 839 | Veres | 15 879 | Nemes | 10 965 |
Török | 26 944 | Hegedûs | 15 743 | Tamás | 10 831 |
Fehér | 26 437 | Deák | 15 125 | Pataki | 10 654 |
Balázs | 25 572 | Pap | 14 973 | Faragó | 10 591 |
Gál | 25 522 | Budai | 14 753 | Borbély | 10 531 |
Kis | 24 772 | Bálint | 14 373 | Kerekes | 10 526 |
Szûcs | 23 961 | Illés | 14 311 | Balla | 10 483 |
Kocsis | 23 665 | Pál | 14 287 | Szekeres | 10 471 |
Pintér | 23 543 | Vörös | 14 268 | Barta | 10 310 |
Fodor | 23 202 | Szõke | 14 187 | Csonka | 10 130 |
Orsós | 22 754 | Bognár | 14 185 | Dobos | 10 083 |
Szalai | 21 340 | Vass | 14 160 | Péter | 10 063 |
Magyar | 21 050 | Lengyel | 14 014 | Всего 98 |
Если посмотреть на этот список, то выясниться, что наиболее широко представлены фамилии от названий профессий – их носит 40%.
Вторая по распространенности группа фамилий – от этнонимов. Они встречаются у 20% лиц. Самые частые из них (в порядке убывания частоты) – Tóth, Horváth, Németh, Oláh, Török, Orsós. Самое интересное, что в первую сотню фамилий входит и фамилия Magyar (венгр), занимая в ней с 21 050 носителями довольно высокое 33-е место. И это очень удивительно. Авторы статьи о венгерских именах и фамилиях П. Вереш и Б. Т. Кальман, которую я использовал при написании этого материала, утверждали, что фамилия Magyar очень редка, т. к. она не могла выполнять различительную функцию. Статья вышла в свет в 1986 г., т. е. 24 года назад. Для истории фамилий это небольшой срок. За такой промежуток времени частотность фамилий в нормальных условиях (т. е. при отсутствии разных форс-мажорных обстоятельств, как то глобальные стихийные бедствия, война и прочее) не может кардинально измениться. Фамилия Magyar, очевидно, и 30 лет назад занимало в списке фамилий примерно то же самое место. На мой взгляд, упомянутые венгерские исследователи просто не располагали достоверной статистикой по фамилиям венгров. Ну а как же языковое чутье, которое и без всякой статистики может подсказать человеку, какие фамилии в среде его соплеменников частые, а какие – редкие?! Объяснение может быть только одно – неравномерность географического распространения фамилии, что не так уж и редко.
Обратимся для пояснения этой мысли к материалу русских фамилий. Известный ономаст В. А. Никонов установил, что самая частая в общерусском масштабе фамилия Иванов в Тульской губернии занимало 23-е место, в Пензенской – 135-е, а из 90 тыс. крестьян Шенкурского уезда Архангельской губернии ее носили только 38 человек. Понятно, что уроженец этого самого Шенкурского уезда никак не мог воспринимать фамилию Иванов как частую, скорее как редчайшую. То же самое может быть и с венгерской фамилией Magyar, которая может быть очень редкой как раз там, откуда происходят и жили упомянутые венгерские авторы. И для них она субъективно редкая.
Довольно высокая частотность фамилии Magyar в Венгрии – неоспоримый факт. И это весьма загадочно уже в силу моноэтничности страны, где ныне венгры составляют 92,3 % населения. Чтобы разобраться с этим, необходимо принять во внимание этнический состав и расселение народов на территории Венгрии в ту эпоху, когда фамилии только формировались. Также необходимо иметь данные о географическом распространении фамилии Magyar в стране. Может оказаться, что наиболее плотно она представлена как раз в этноязыковых контактных зонах, а, значит – в основном где-то на периферии. Не имея никаких данных о географии фамилии Magyar, предоставлю возможность найти ответ на вопрос кому-то другому.
Однако вернемся к списку 98 самых частых фамилий Венгрии!
После фамилий из этнонимов в нем идут фамилии от характеризующих человека прозвищ. На их долю приходится 15% носителей. Еще около 5% фамилий образованы от прозвищ, характеризующие внутренние качества человека.
Четвертая по численности группа – фамилии от личных имен (у 12% носителей).
Скромнее всего представлены фамилии от географических названий, например, Szilágyi, Somogyi, Váradi, Budai, Pataki. Их около 3%.
Около 6% фамилий из списка невозможно однозначно отнести к той или иной группе.
Если сравнить с системой фамилий русских, то различия явные. У русских в первой сотне преобладают фамилии из личных имен и их производных. Много фамилий отпрозвищного происхождения. Фамилии от названий профессий уступают первым двум группам. Фамилии из этнонимов у русских по своим частотным характеристикам заметно уступают аналогичным фамилиям венгров. И уж тем более отличаются по соотношению частотностей отдельных фамилий в пределах этой группы. По моим наблюдениям, у русских самая частая фамилия из этнонимов – Поляков (60-е место в СПб в 1995 г.), затем Литвинов (примерно 217-е место там же), Черкасов (примерно 365-е место). Фамилия Греков примерно на 521-м месте. Фамилия Немцев/Немцов встречается еще реже. То есть история каждого народа, его контакты с другими народами находит четкое отражение не столько в наборе фамилий от этнонимов (у венгров и русских их список очень схож, в СПБ, к примеру, есть и фамилия Словак – у четырех человек, аналог венгерской Tóth ), сколько в частотности каждой из них. Кстати, русские фамилии Венгеров и Венгров очень редки. В СПб та и другая в 1995 г. встречаются в общей сложности у восьми человек. В Москве они несколько чаще – у 63. Но это на 11 млн! В Украине их носят около 150 человек. Потомкт венгров в России и Украине также могут носить фамилии Венгерский, Венгеровский, но и они редки.
Общим же для фамильных систем венгров и русских является довольно низкая частотность фамилий от топонимов. Но у венгров фамилии этой группы входят в первую сотню, а русских не входят.
По своим параметрам фамилии венгров стоят ближе к фамилиям ряда других европейских народов. Так, у немцев самые частые фамилии – от названий профессий, как и у венгров.
Приведу примерные соответствия десяти самым частым венгерским фамилиям в фамильной системе русских. В скобках – место занимаемое фамилией в частотном списке фамилий СПб. Этот список содержит только 365 фамилий и основан на базе данных жителей 1995 г. Он составлялся для выявления 100 самых частых фамилий города. Если фамилии нет среди тех 365, то стоит прочерк. Итак:
Nagy – Большаков (102), Долгов (364), Большов (–), Kovács – Кузнецов (5), Tóth – Словак (–), Szabó – Портнов (–), Horváth – Хорват (–), Varga – Сапожников (–), Kiss – Коротков (184), Малов (–), Molnár – Мельников (66), Németh – Немцов (–), Немцев (–), Farkas – Волков (22).
Хотя известный славист Б. Унбегаун и заметил в свое время, что носители венгерских фамилий в России сравнительно редки и посвятил им всего девять строк, мне бы хотелось показать встречаемость самых частых фамилий Венгрии в двух крупнейших городах РФ и в Украине. Ограничусь десятью первыми фамилиями. При этом разные способы передачи каких-то фамилий решил объединить. Материал представлю в таблице.
Венгрия | Москва | СПб | Украина |
Nagy | Нодь/Надь – 53 (30+23) | Нодь/Надь –13 (8+ 5) | Надь/Нодь – 4797 (2662+ 2135) |
Kovács | Ковач – 160 | Ковач – 22 | Ковач – 12 266 |
Tóth | Тот – 25 | Тот – 3 | Тот – 76 |
Szabó | Сабо – 65 | Сабо – 29 | Сабо – 1077 |
Horváth | Хорват/Горват – 51 (42+9) | Горват/Хорват – 12 (8+ 4) | Горват/Хорват – 5180 (5096+90) |
Varga | Варга – 65 | Варга – 15 | Варга – 5373 |
Kiss | Киш – 16 | Киш – 5 | Киш – 3594 |
Molnár | Мольнар/Молнар – 27 (16+11) | Мольнар – 1 | Молнар/Мольнар – 5972 (5966+6) |
Németh | Немет – 5 | Немет – 2 | Немет – 58 |
Farkas | Фаркаш – 23 | Фаркаш – 2 | Фаркаш – 616 |
Как видим, все фамилии из первой десятки фамилий венгров встречаются как в Москве, СПб, так и в Украине. При этом не факт, что абсолютно все носители этих фамилий в РФ и в Украине – венгры или их потомки. Например, фамилия Горват/Хорват может встречаться у немцев, а Немет – у чехов.
Самое любопытное то, что в Украине и в двух российских городах чаще всего встречается фамилия Ковач. И это вполне соответствует восприятию этой фамилии русскими, да и, наверное, украинцами, как самой типичной венгерской фамилией. Настолько типичной, что многие (если не все) полагают, что чаще ее в Венгрии нет. Но оказывается, это не так. Там лидирует фамилия Нодь. Причем отрыв ее от фамилии Ковач составляет примерно 18 тыс. И это совсем немало. В топ-100 фамилий венгров есть много фамилий с частотность меньше 18 тыс. Иными словами, фамилия Нодь «вырвалась» в лидеры отнюдь не сегодня и не вчера.
Другие неожиданные различия: третья в Венгрии фамилия Тот в Украине и в РФ представлена совсем скромно. То же самое можно сказать и о фамилии Немет. Фамилия Фаркаш в самой Венгрии встречается также намного чаще.
Интересно также то, что в Украине проживает 1597 человек с фамилией Мадяр. Возможно, это – вариация фамилия Мадьяр, которая только у 27 человек. Но если формирование высокой частотности фамилии Magyar в самой Венгрии с точки зрения различения людей кажется нелогичным, то в Украине это совсем другое дело. Здесь венгры проживают сейчас и проживали в прошлом хотя и компактно, но не в большинстве.
Как видим, многие самые частые фамилии Венгрии в Москве и СПб отнюдь не единичны, что свидетельствует о давних и тесных связях между Россией и Венгрией. В Украине же количество почти всех рассмотренных фамилий венгерского происхождения исчисляется несколькими тысячами носителей, что вполне понятно, учитывая, сколько венгров там проживает. При этом у венгров в Украине фамильная система имеет региональные отличия по сравнению с самой Венгрией, которые проявляются, в частности, в степени распространения фамилий.