Краткое содержание по главам пьеса золотая карета. Сочинение на тему "золотая карета" леонида максимовича леонова

Ознакомительная версия. Доступно 19 стр.

Халед Хоссейни

Тысяча сияющих солнц

Эта книга посвящается

Хэрису и Фаре,

светочам моих очей,

и всем женщинам Афганистана

Часть первая

Мариам было пять лет, когда она впервые услышала слово харами.

Судя по всему, случилось это в четверг. Уж очень не по себе ей было, она просто места себе не находила. Ведь по четвергам к ним приходил Джалиль. Чтобы скоротать время (вот-вот он появится, помашет издали рукой, подойдет, по колено в высокой траве), Мариам забралась на стул и взяла с полки матушкин китайский чайный сервиз, единственную память после бабушки, матушкиной мамы, которая умерла, когда Мариам было два годика. Нана, мама Мариам, надышаться не могла на бело-голубые фарфоровые чашки в птицах и хризантемах, на чайник с благородно изогнутым носиком, на сахарницу с драконом, призванным отгонять силы зла.

Сахарница-то и выскользнула у Мариам из рук. Упала на деревянный пол и разбилась.

Когда Нана увидела осколки, лицо у нее побагровело, верхняя губа задрожала, а глаза, обычно томные и добрые, так и впились в Мариам. Девочка перепугалась, что в мать опять вселился джинн . Но нет, обошлось. Нана только схватила дочку за руки, сильно дернула и прошипела сквозь стиснутые зубы:

Дура неуклюжая. Вот мне награда за все, что я перенесла. Все у этой маленькой харами из рук валится. Такую ценную вещь разбила.

Тогда Мариам не поняла. Слово харами - выблядок - было ей незнакомо. Не могла она по малости лет оценить всю несправедливость мерзкого ругательства - ведь уж наверное, вина лежала на тех, кто произвел ее на свет, а не на ней самой. Мариам только догадывалась, что это очень плохое слово и означает оно что-то гадкое, вот вроде тараканов, которых Нана с бранью выметала за порог.

Сделавшись постарше, Мариам поняла. В тоне матери сквозило такое отвращение, что стало ясно: харами (то есть сама Мариам) - существо нежеланное, никому не нужное, не имеющее, в отличие от других людей, никаких прав. Любовь, семья, дом - все это не для нее.

Джалиль никогда не обзывал так Мариам. Джалиль ласково обращался к ней «мой цветочек». Он усаживал ее к себе на колени, рассказывал про Герат - город, в котором Мариам родилась в 1959 году, колыбель персидской культуры, родной дом для писателей, художников и суфиев .

Тут шагу нельзя ступить, чтобы ненароком не пнуть в зад какого-нибудь поэта, - смеялся он.

Джалиль поведал ей про царицу Гохар-Шад, которая в знак любви к Герату воздвигла в пятнадцатом веке великолепные минареты. Он рассказывал Мариам про пшеничные поля Герата, фруктовые сады, тучные виноградники, многолюдные базары.

Представляешь, растет себе фисташковое дерево, - как-то сказал Джалиль, - а под ним, Мариам-джо, похоронен не кто-нибудь, а сам великий поэт Джами . - Джалиль наклонился к девочке поближе и прошептал: - Я тебе как-нибудь покажу это дерево. Джами жил больше пятисот лет тому назад. Так давно, что ты и не помнишь. Ты ведь еще маленькая.

Мариам и правда не помнила. И хотя первые пятнадцать лет своей жизни она прожила у самого Герата - рукой подать, - обещанное дерево ей увидеть так и не довелось. И рядом с минаретами она не стояла, не рвала плоды в знаменитых садах, не гуляла вдоль пшеничных полей. Но рассказы Джалиля она слушала словно зачарованная, и восхищалась глубиной и обширностью его познаний, и гордилась своим отцом до сладкой дрожи.

Что за небылицы! - ворчала Нана, когда Джалиль уходил. - У богатея хорошо язык подвешен. Никакого дерева он тебе не покажет. И не слушай его медовых речей. Он предал нас, твой любимый папочка. Выкинул вон. Выбросил из своего большого роскошного дома, будто мы ему чужие. И глазом не моргнул.

Мариам молчаливо-покорно выслушивала мать, хотя худых слов о Джалиле терпеть не могла. Ведь рядом с ним она уже не была харами. Один-два часа в неделю по четвергам, когда он приходил к ней, нередко с подарками, рассыпая улыбки и ласки, она по праву наслаждалась всей красотой и изобилием жизни. И за это Мариам обожала Джалиля.

И неважно, что отца приходилось делить с другими.

У Джалиля было три жены и девять детей, законных детей. Никого из них Мариам в глаза не видала. Джалиль - один из самых богатых людей в Герате - держал свой кинотеатр, в котором Мариам не была ни разу в жизни. Правда, Джалиль по настоянию дочки подробно описал его. Она знала, что снаружи здание облицовано голубым и коричневым кафелем, а в зале есть укромный балкон с креслами, которым Джалиль может пользоваться по своему усмотрению. Она знала, что в вестибюль, украшенный яркими афишами индийских фильмов, ведут двойные двери, открывающиеся в обе стороны, а по вторникам в буфете детям бесплатно раздают мороженое.

Когда Джалиль рассказывал про дармовое угощение, Нана только кротко улыбалась. А вот когда он удалился, она горько засмеялась:

Чужие дети едят мороженое. А тебя он чем потчует, Мариам? Побасенками?

Кроме кинотеатра Джалилю принадлежали участки земли в Карахе и Фаре, три магазина ковров, один - готовой одежды и автомобиль «бьюик» 1956 года выпуска. И связи у него были. Среди его друзей числились мэр Герата и губернатор провинции. Само собой, у Джалиля имелись слуги, повар и шофер. И целых три служанки.

Одной из его служанок была и Нана.

Пока живот у нее не округлился.

По словам Наны, когда это случилось, все семейство Джалиля раздулось от возмущения. Весь воздух в городе в себя всосали. В Герате прямо нечем стало дышать. Чуть до кровопролития дело не дошло. Жены требовали прогнать негодную. Родной отец, резчик по камню из деревни Гуль-Даман, отрекся от Наны, собрал пожитки, погрузился в автобус и укатил в Иран. И ни слуху о нем с тех пор, ни духу.

Порой мне кажется, - сказала Нана как-то утром, задавая корм курам, - что лучше бы мой отец наточил как следует нож и совершил, что велит честь. Избавил бы меня от мучений. - Она кинула птицам еще горсть зерна, помолчала и поглядела на Мариам: - И тебя тоже. Каково тебе приходится, незаконнорожденной. Но он был трус, мой отец. У него духу не хватило.

У Джалиля тоже духу не хватило. Он не пошел против родни, против жен, не взвалил на себя тяжкую ношу. Все было проделано тайком, за закрытыми дверями. Собирайся, дорогая, и очисти помещение.

Знаешь, что он сказал женам в свое оправдание? Что это я во всем виновата. Я его соблазнила. Представляешь? Каково приходится женщине в земной юдоли!

Нана поставила чашку с зерном на землю и ухватила Мариам за подбородок:

Посмотри на меня. Мариам нехотя подняла глаза.

Запомни хорошенько, дочка, у мужчины всегда виновата женщина. Во всем. Никогда не забывай об этом.

© A Thousand Splendid Suns, ATSS Publications, LCC, 2007

© Сергей Соколов, перевод, 2008

© «Фантом Пресс», оформление, издание, 2008

Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.

© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)

Эта книга посвящается

Хэрису и Фаре, светочам моих очей, и всем женщинам Афганистана

– Тут шагу нельзя ступить, чтобы ненароком не пнуть в зад какого-нибудь поэта, – смеялся он.

Джалиль поведал ей про царицу Гохар-Шад, которая в знак любви к Герату воздвигла в пятнадцатом веке великолепные минареты. Он рассказывал Мариам про пшеничные поля Герата, фруктовые сады, тучные виноградники, многолюдные базары.

– Представляешь, растет себе фисташковое дерево, – как-то сказал Джалиль, – а под ним, Мариам-джо, похоронен не кто-нибудь, а сам великий поэт Джами

– Джалиль и его жены видели во мне что-то вроде чертополоха. Бурьяна-чернобыльника. Да и в тебе тоже. Ты еще и родиться-то не успела, а уже удостоилась презрения.

Американский писатель Халед Хоссейни получил известность благодаря своим произведениям о войне в Афганистане, отличающимся особой реалистичностью. И это неудивительно, ведь сам писатель родом из этой страны, да и с военными действиями знаком не понаслышке. Одним из его произведений является «Тысяча сияющих солнц». И критики, и читатели отмечают, что романы Халеда Хоссейни читать достаточно сложно, поскольку он, не скрывая, описывает ужасы войны, страдания людей, образ жизни и традиции в мусульманском обществе. Но именно этот реализм и делает его романы особенными.

В центре повествования взаимоотношения двух женщин. Роман подразделяется на четыре части. В первой из них рассказывается о жизни Мариам, которая является незаконнорождённой дочерью богатого человека. Девушка вынуждена была расти в плохих условиях, жить в бедной лачуге. Она не раз сталкивалась с издевательством и жестокостью. Во второй части книги освещается жизнь другой девушки – Лейлы. Она совершенно другая, воспитывалась в хорошей семье, где её любили, и никто не обижал.

События третьей и четвёртой частей описывают то, как девушки встретились и как менялись их взаимоотношения. Неожиданно в Афганистане разразилась война, ещё вчера люди засыпали с мыслями о будущем, а сегодня уже не знают, смогут ли дожить до вечера. В этот период, когда город разрушен, когда деньги и статус не имеют значения, Мариам и Лейла оказались вместе. Им пришлось не только терпеть друг друга, но и нечто гораздо худшее. Женщины, которые по мусульманским традициям должны исполнять все прихоти мужчины, в военное время оказываются самым страдающим звеном. И эти трудности постепенно объединяют двух женщин.

В романе описывается множество жестоких и отвратительных сцен. Кругом война, кровь, люди умирают, а в тех, кто ещё жив, остаётся всё меньше человечности. Мужчинам допускается всё, в то время, когда женщины не могут ничего. Некоторые из сцен вызывают отвращение, невозможно дочитать роман с сухими глазами, но это та правда, которую писатель хотел показать.

На нашем сайте вы можете скачать книгу "Тысяча сияющих солнц" Халед Хоссейни бесплатно и без регистрации в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.

Халед Хоссейни

Тысяча сияющих солнц

Эта книга посвящается

Хэрису и Фаре,

светочам моих очей,

и всем женщинам Афганистана


Часть первая

Мариам было пять лет, когда она впервые услышала слово харами.

Судя по всему, случилось это в четверг. Уж очень не по себе ей было, она просто места себе не находила. Ведь по четвергам к ним приходил Джалиль. Чтобы скоротать время (вот-вот он появится, помашет издали рукой, подойдет, по колено в высокой траве), Мариам забралась на стул и взяла с полки матушкин китайский чайный сервиз, единственную память после бабушки, матушкиной мамы, которая умерла, когда Мариам было два годика. Нана, мама Мариам, надышаться не могла на бело-голубые фарфоровые чашки в птицах и хризантемах, на чайник с благородно изогнутым носиком, на сахарницу с драконом, призванным отгонять силы зла.

Сахарница-то и выскользнула у Мариам из рук. Упала на деревянный пол и разбилась.

Когда Нана увидела осколки, лицо у нее побагровело, верхняя губа задрожала, а глаза, обычно томные и добрые, так и впились в Мариам. Девочка перепугалась, что в мать опять вселился джинн . Но нет, обошлось. Нана только схватила дочку за руки, сильно дернула и прошипела сквозь стиснутые зубы:

Дура неуклюжая. Вот мне награда за все, что я перенесла. Все у этой маленькой харами из рук валится. Такую ценную вещь разбила.

Тогда Мариам не поняла. Слово харами - выблядок - было ей незнакомо. Не могла она по малости лет оценить всю несправедливость мерзкого ругательства - ведь уж наверное, вина лежала на тех, кто произвел ее на свет, а не на ней самой. Мариам только догадывалась, что это очень плохое слово и означает оно что-то гадкое, вот вроде тараканов, которых Нана с бранью выметала за порог.

Сделавшись постарше, Мариам поняла. В тоне матери сквозило такое отвращение, что стало ясно: харами (то есть сама Мариам) - существо нежеланное, никому не нужное, не имеющее, в отличие от других людей, никаких прав. Любовь, семья, дом - все это не для нее.

Джалиль никогда не обзывал так Мариам. Джалиль ласково обращался к ней «мой цветочек». Он усаживал ее к себе на колени, рассказывал про Герат - город, в котором Мариам родилась в 1959 году, колыбель персидской культуры, родной дом для писателей, художников и суфиев.

Тут шагу нельзя ступить, чтобы ненароком не пнуть в зад какого-нибудь поэта, - смеялся он.

Джалиль поведал ей про царицу Гохар-Шад, которая в знак любви к Герату воздвигла в пятнадцатом веке великолепные минареты. Он рассказывал Мариам про пшеничные поля Герата, фруктовые сады, тучные виноградники, многолюдные базары.

Представляешь, растет себе фисташковое дерево, - как-то сказал Джалиль, - а под ним, Мариам-джо, похоронен не кто-нибудь, а сам великий поэт Джами. - Джалиль наклонился к девочке поближе и прошептал: - Я тебе как-нибудь покажу это дерево. Джами жил больше пятисот лет тому назад. Так давно, что ты и не помнишь. Ты ведь еще маленькая.

Мариам и правда не помнила. И хотя первые пятнадцать лет своей жизни она прожила у самого Герата - рукой подать, - обещанное дерево ей увидеть так и не довелось. И рядом с минаретами она не стояла, не рвала плоды в знаменитых садах, не гуляла вдоль пшеничных полей. Но рассказы Джалиля она слушала словно зачарованная, и восхищалась глубиной и обширностью его познаний, и гордилась своим отцом до сладкой дрожи.

Что за небылицы! - ворчала Нана, когда Джалиль уходил. - У богатея хорошо язык подвешен. Никакого дерева он тебе не покажет. И не слушай его медовых речей. Он предал нас, твой любимый папочка. Выкинул вон. Выбросил из своего большого роскошного дома, будто мы ему чужие. И глазом не моргнул.

Мариам молчаливо-покорно выслушивала мать, хотя худых слов о Джалиле терпеть не могла. Ведь рядом с ним она уже не была харами. Один-два часа в неделю по четвергам, когда он приходил к ней, нередко с подарками, рассыпая улыбки и ласки, она по праву наслаждалась всей красотой и изобилием жизни. И за это Мариам обожала Джалиля.


И неважно, что отца приходилось делить с другими.

У Джалиля было три жены и девять детей, законных детей. Никого из них Мариам в глаза не видала. Джалиль - один из самых богатых людей в Герате - держал свой кинотеатр, в котором Мариам не была ни разу в жизни. Правда, Джалиль по настоянию дочки подробно описал его. Она знала, что снаружи здание облицовано голубым и коричневым кафелем, а в зале есть укромный балкон с креслами, которым Джалиль может пользоваться по своему усмотрению. Она знала, что в вестибюль, украшенный яркими афишами индийских фильмов, ведут двойные двери, открывающиеся в обе стороны, а по вторникам в буфете детям бесплатно раздают мороженое.

Когда Джалиль рассказывал про дармовое угощение, Нана только кротко улыбалась. А вот когда он удалился, она горько засмеялась:

Чужие дети едят мороженое. А тебя он чем потчует, Мариам? Побасенками?

Кроме кинотеатра Джалилю принадлежали участки земли в Карахе и Фаре, три магазина ковров, один - готовой одежды и автомобиль «бьюик» 1956 года выпуска. И связи у него были. Среди его друзей числились мэр Герата и губернатор провинции. Само собой, у Джалиля имелись слуги, повар и шофер. И целых три служанки.

Одной из его служанок была и Нана.

Пока живот у нее не округлился.

По словам Наны, когда это случилось, все семейство Джалиля раздулось от возмущения. Весь воздух в городе в себя всосали. В Герате прямо нечем стало дышать. Чуть до кровопролития дело не дошло. Жены требовали прогнать негодную. Родной отец, резчик по камню из деревни Гуль-Даман, отрекся от Наны, собрал пожитки, погрузился в автобус и укатил в Иран. И ни слуху о нем с тех пор, ни духу.

Порой мне кажется, - сказала Нана как-то утром, задавая корм курам, - что лучше бы мой отец наточил как следует нож и совершил, что велит честь. Избавил бы меня от мучений. - Она кинула птицам еще горсть зерна, помолчала и поглядела на Мариам: - И тебя тоже. Каково тебе приходится, незаконнорожденной. Но он был трус, мой отец. У него духу не хватило.

У Джалиля тоже духу не хватило. Он не пошел против родни, против жен, не взвалил на себя тяжкую ношу. Все было проделано тайком, за закрытыми дверями. Собирайся, дорогая, и очисти помещение.

    Оценил книгу

    Читать эту книгу - тяжкий труд, и не потому что слишком много умствований, нет, наоборот, умствований совсем нет, книга прямая, простая, ровная, но тяжелая, как сумоист с тремя пудами камней на шее. Хоссейни затронул много тем, и каждая по пуду.

    Война, длящаяся годами, десятилетиями - раз. Какое-то чувство бессилия. Вот был Кабул, живой город, люди учились, работали, дети ходили в школу, студенты - в университет. Вот был Герат - живой город, пусть и поменьше Кабула, куда более традиционный, но все же вполне современный. И по прихоти каких-то человечков ррраз - и полгорода в развалинах. Половина населения - трупы. Треть сбежала, они беженцы в неустроенных лагерях, а там отсутствие удобств, болезни, почти нет врачей, так что тоже... трупы. А если не сбежал, то живешь под свист ракет, вжжжжю, голову втяни в плечи, все равно не поможет, вылетит тебе навстречу шмат мяса, обтянутый футболкой. Папа. Чем дальше я читаю про войну, а здесь она такая еще и бессмысленная, лишь бы повоевать кому-то, тем больше мне хочется ненавидеть человечество. Почему это вообще допускают, а главное кто? Заигравшиеся человечишки в погоне за баблом. Столько лет живем, а все хватаемся за ружья.

    Женщина и ислам, особенно радикальные его ответвления - два. Не хочется особенно влезать в эту чрезвычайно щепетильную тему, но то, что описывает Хоссейни, это, извините, - п...ц. Эпизод Мариам с камнями - п...ц. 60-летний хрен, залезающий на 15-летнюю девочку - это п..ц. Муж, избивающий жену до выбитых зубов и разбитых почек, - это п..ц. Я понимаю, что это характерно не столько для конкретной религии, сколько для отношения некоторой части мужчин (мужчин ли?) к женскому полу вообще. Но почему-то после книги остается стойкое ощущение, что эта конкретная религия почему-то дает мужчине чувство абсолютной власти и тотального превосходства над женщиной. А абсолютная власть, как и тотальное превосходство, развращают. Превращают в скотов. Возможно, я не права. Скорее всего, я не права. Но сколько же раз мне хотелось взять лопату в руки и... и поступить как Мариам. Рашида, этого козла, вот ни капли не жаль, не жаль, не жаль.

    Женская дружба - три. Мариам и Лейла. Невежественная незаконнорожденная дочь богатея, никому особо не нужная, насильно выданная за человека лет на 40 ее старше, забитая жена, неудавшаяся мать. И девочка из просвещенной семьи, с прекрасным детством, влюбленная, с пылкими чувствами. Жизнь свела их вместе, да как свела. Тут уж либо вместе, либо никак. И несмотря на первоначальные (вполне объяснимые) горечь и ненависть, они нашли друг друга, достучались до сердец друг друга, нашли любовь, пусть такую, но в этом разрушенном городе, в этом жутком доме, с этим мужем-уродом любая капля любви - это чудо.

    Очень тяжелая книга, выматывающая, уничтожающая. Но нужная, очень нужная.

    Оценил книгу

    «Запомни хорошенько, дочка, у мужчины всегда виновата женщина. Во всем. Никогда не забывай об этом»

    С этого романа началось мое знакомство с Халедом Хоссейни. Прочитав его впервые в 2009-ом или 2010-ом году, я поняла, что любовь к этой книге будет длиться вечно. Так и вышло. «Тысяча сияющих солнц» - не только мой самый любимый роман Хоссейни, но и одна из лучших книг, которую я когда-либо читала. У меня это уже стало некой традицией, каждый год перечитывать романы афганского писателя. Просто наступает момент, когда я начинаю скучать по его историям, слогу, героям.

    Это история о совершенно двух разных афганских женщинах – Мариам и Лейлы. Мариам была харами, незаконная дочь служанки и одного богатого мужчины. С самого раннего возраста ей выпадали только унижения, оскорбления, страдания. Лейла же была любимой дочерью, чьи родители мечтали, чтобы она окончила университет, стала гордостью своей страны. Но всем этим мечтам не суждено было сбыться. И вот жестокая война, неожиданно связала судьбы этих женщин. Книга поделена на четыре части: в первой рассказана история Мариам, во второй - Лейлы, в третьей попеременно показывается жизнь Лейлы и Мариам, а в четвертой – показано, что произошло с этими девушками в итоге.

    Конечно, этот роман можно обвинить в шаблонности, мол, очередная история о тяжелой жизни мусульманской женщины. Что такая книга, только из-за этой темы не останется в стороне, а раз уж сам автор афганец, то ему, безусловно, будут больше верить. Но среди многих книг, прочитанных мною на эту тему, этот роман мне больше всего по душе. А нравится он мне именно тем, что в его книге нет принципа «побольше грязи, ужасов», тут нет перебора. Все в его романе гармонично. Он не пытается давить на чувства или же каким-то образом очернить религию. Книга страшная, но, надо признать, реалистичная. Несмотря на то, что история вымышленная, сколько таких вот девушек, как Мариам и Лейла, живут на белом свете, которым приходится терпеть ужасное обращение.

    Думаю тематика книги не оставит никого равнодушным: феминисток и девушек других вероисповеданий покоробит отношение мужчин к женщинам, как к людям низшего сорта, или их будет бесить покорность женщин в восточных странах. А некоторые мусульманки, может, найдут некое сходство с Лейлой или Мариам, им будут понятны их чувства. А некоторые мусульманки, как я, будут рады тому что, живут не в Исламском государстве, и их не коснулась такая жизнь, где мужчины интерпретируют правила Корана на свой лад.

    Хотя если честно, меня немного раздражает то, как после этой книги (да и вообще после всех книг, на эту тему) люди теперь начинают думать, что это истинная религия, и у многих сформировалось определенное клише, что все мусульмане дикари, а мусульманки забитые покорные существа, которые ни на что неспособны. Что их только и делают, что целыми днями бьют и оскорбляют. Почему-то жестокое обращение с женщинами считается синонимом Ислама. Замечают таких мужчин как Рашид, а такие, как Тарик или Баби, считаются исключением из правил. Поверьте, таких миллионы. Я не собираюсь сейчас рассказывать что-то о религии, но хочется спросить одно: а что, женщины других национальностей и вероисповеданий не сталкиваются с жестоким обращением, домашним насилием? Думаю, и они смогут рассказать что-нибудь шокирующее. Так что, если мужчина гад сам по себе, если внутри него сидит жестокость, то никакая религия тут не при чем.

    Помимо жесткого обращения к женщинам, в романе показана война. Не понятно, зачем она нужна была, и кому что она в итоге дала, кроме смертей, разрушений и голода, и оставила после себя миллионы поломанных судеб. И жить в такой обстановке очень страшно. Ждать, доживешь ли ты до утра, и радоваться тому, что ракета попала не в твой дом или в дом твоих близких. Вот и Хоссейни во всех красках рассказывает о войне, о том, что она сделала с людьми. Так же Хоссейни рассказывает нам историю Афганистана, каким он был и каким в итоге стал.

    Что мне больше нравиться в романах Хоссейни, помимо интересных и тяжелых тем, это его манера написания. Как всегда написано все легким, приятным языком. Вот в этой лёгкости и заключено изящество. Читая, чувствуется восточный колорит. В романе есть моменты, от которых сжимается сердце, есть эпизоды над которыми можно всплакнуть, есть над которыми можно улыбнуться. Так же, на мой взгляд, автору удалось точно описать внутренний мир героинь: их эмоции, чувства, переживания. Пока читаешь, невольно примеряешь на себя их судьбу, и поражаешься их силе, сколько же всего им пришлось пережить. Мариам и Лейла вызывают восхищение! Роман получился искренним, душевным.

    Книга вызывает миллион эмоций. История впечатляет с первых страниц. Это не тот случай, когда прочитав, сразу забываешь, о чем была книга. Книга долго не отпускает, героев невозможно забыть, а книга отпечатывается в памяти надолго. Эту книгу хочется советовать всем, ее хочется обсуждать. Роман стоит потраченного на нее времени и заставляет о многом задуматься. Она тронула меня до глубины души. Сердце разрывается от некоторых моментов, героям сочувствуешь. Действительно сильная вещь! Читается роман на одном дыхании, от книги невозможно оторваться, хотя оставляет после себя тяжелый осадок.

    Эта книга о любви, о войне, о самопожертвовании, о силе женщин, о преданности, и как всегда автор оставляет надежду на лучшее. После нее начинаешь радоваться тому, что над головой чистое небо, никто тебя не притесняет и в твоей жизни полно счастливых моментов.



Статьи по теме: