Общая характеристика библии. Состав и общая характеристика библии

Слово «библия» переводится с греческого языка как «книги». Можно сказать, что это маленькая библиотека, собранная из 66 отдельных повествований. В течение множества веков она являлась самой известной в человеческой истории, в каком-то смысле считается бестселлером. Любой может ознакомиться с этой книгой. А вот во времена инквизиции она была недоступна для многих, и не каждый простой человек имел возможность читать Библию. Краткое содержание книги, которое будет предоставлено в статье, раскрывает настоящую ценность записанных в ней событий.

Влияние книги на современное общество

В нынешнее время едва ли найдется человек, который ничего не слышал о такой книге, как Библия. Содержание Ветхого завета знает практически каждый. Сюжеты отсюда очень часто становились темой для художественных повествований, картин. Влияние более приближенной к нашему времени части Библии - Нового завета, содержание которого нельзя переоценить, на современную жизнь достаточно сильное. Рассматривают эту книгу с трех позиций.

Библия как Священное Писание

Во-первых, прежде чем перейти к обсуждению Библии, содержанию книги, нужно принять во внимание тот факт, что в христианстве она считается священной. При этом немалая часть ее, а именно Ветхий завет, была написана до нашей эры.

Мусульманство возникло позднее христианства, и оно тоже часто пользуется образами и сюжетами из Библии. По сути, это источник Корана.

Также различные христианские направления по-разному относятся к составу и содержанию Библии. Некоторые из них священным считают лишь Новый завет.

Библия как исторический источник

Как показали археологические исследования, содержание Библии - достоверно, многие события действительно происходили в реальности. В ней имеется немало сведений об истории древневосточных народов, начиная от 2 000 лет до нашей эры. Нельзя забывать, что писалась эта книга людьми древности, и многие описанные в ней события, которые теперь объясняются наукой, представлены гиперболично и с точки зрения человека тех времен.

Библия как литературный памятник

Важно отметить, что данная книга является настоящим памятником культуры. Все дело в том, что содержание Библии представляет собой огромную ценность как предание старины. Это наиболее часто переводимое на другие языки произведение во всем мире.

Состав и структура

Труд этот считается объемным: содержание Библии включает в себя несколько отдельных книг. Главным образом делится произведение на Ветхий и Новый завет. Первая часть является дохристианскими описаниями. Ее приняли в христианстве в качестве Священного Писания. Здесь имеется немало предсказаний о пришествии Мессии, которым является Иисус.

Новый завет представляет собой текст, описывающий жизнь непосредственно Иисуса Христа с его апостолами. В различных изданиях может быть разный порядок передачи этих историй. Колеблется и число книг, входящих в Библию.

Неканонические книги

Заинтересовавшимся кратким содержанием Библии, Бытия нужно знать, что помимо признанных достоверными повествований имеются и неканонические книги. Они вышли на свет уже после Ветхого завета. Христианские наставники советуют прочитывать и их тоже тем, кто собирается принять эту веру. Все дело в том, что неканонические книги часто носят поучительный характер.

Если говорить о кратком содержании Библии, то прежде всего она делится на две части, однако каждая из них имеет свою упорядоченную структуру. Например, после описания этапов сотворения (в книге Бытия), рассказывается, как жили люди, не имея закона (в то время они руководствовались лишь принципами). Далее Бог заключил с израильтянами союз и дал им свои постановления. В Ветхом Завете, что переводится как «старый союз», содержится описание событий до момента, когда к людям пришел Иисус. По этой причине вторую часть и называют Новым Заветом.

Если речь идет о кратком содержании Библии, Ветхого Завета, то это произведение о том, как Бог создавал мир, небо, растения, животных, людей. Здесь описывается жизнь далеких предков современного человечества – они проживали в пустыне, в степи, разводили скот, попадали в узы рабства и освобождались от них. Помимо этого они заключали соглашения с Богом. И однажды Он обещал им передать богатые земли, в которых вместо воды в реках будет течь молоко и мед.

Вскоре шла беспощадная борьба с народом, проживавшим на той земле. А затем, победив, древние евреи устроили здесь собственное государство. Спустя века оно оказалось разрушенным соседями, а израильтяне были угнаны в плен. Судя даже по содержанию детской Библии, произошло это по причине неповиновения евреев Богу.

Но, наказав народ, Владыка дал обещание, что однажды спасет его от угнетателей. На древнееврейском языке посланник Бога звучит как «Мессия», а на греческом – «Христос». Именно под таким именем Он и вошел в историю.

Когда уже существовало христианство, создавался Новый завет. Здесь главной фигурой является Иисус из Назарета – Христос. Помимо этого значительная часть книги отведена рассказам о деяниях христианских общин. Тут имеется повествование о деятельности апостолов, которые были учениками Иисуса.

О мифах

Библия представляет собой сборник множества древнейших рассказов. В них есть и мифы, и легенды, и повествования о подлинных исторических событиях, предсказания, лирические сочинения. Наиболее богат этим вещами Ветхий завет. Библия в значительной мере сумела повлиять на развитие человечества. Многие библейские сюжеты нужно грамотно толковать.

Об истории Евангелия

Каждая книга Нового завета была создана на греческом языке. Но при этом имелся в виду не классический греческий язык, а александрийское наречие. Именно его использовало население Римской империи.

При этом в письме использовали лишь заглавные буквы, не применяли знаки препинания, не отделяли и слова друг от друга. Примечательно, что мелкий шрифт начали включать в текст лишь в IX веке. То же касается и раздельного написания слов. А знаки препинания пришли лишь с изобретением книгопечатания, в XV веке.

То деление, которое есть в Библии сейчас, осуществил кардинал Гугон в XIII веке. Церковь на протяжении тысячелетий берегла Священное Писание, и ей удалось донести эти древнейшие тексты до наших дней.

В XVII веке возникло в один момент сразу 2 издания Нового завета, они были напечатаны. Считается, что эти тексты являются "чистыми" и оригинальными греческими. Во второй половине IX века Новый завет был переведен Кириллом и Мефодием на славянских язык (болгаро-македонский диалект). Примечательно, что этот экземпляр дошел до наших дней в оригинале. Изначально славянское издание подвергалось русификации на протяжении истории. Перевод, который используется на данный момент, был произведен в XIX веке.

Время написания Евангелий

Время создания данных произведений точно не определили. Но нет сомнений, что они были созданы в начале I века. Все дело в том, что сочинения 107 и 150 года содержат отсылки на Новый завет, в них есть цитаты из этой книги.

Первым делом были написаны произведения апостолов. Это было необходимо для утверждения веры новых христианских общин. Удалось доподлинно установить, что Евангелие от Матфея было наиболее ранним, оно не могло быть создано позднее 50 годов I века. Евангелия от Марка и Луки появились после него, но также были созданы до 70 года, до разрушения Иерусалима. Позже всех свою книгу записал Иоанн Богослов, на тот момент он был уже стариком, примерно в 96 году. Его труд известен как "Апокалипсис". Символы, используемые в книге Откровение, – существа, которые напоминают человека, льва, тельца и орла.

О значении Евангелий

Все книги данной серии описывают жизнь и учение Христа. Здесь содержится история его страданий, гибели, захоронения и воскрешения. Они служат дополнениями друг для друга, и ни одна из книг не имеет противоречий в главных моментах.

Помимо этого, на протяжении истории создавалось около 50 иных писаний, которые носили такое же название, им также приписывалось авторство апостолов. Однако Церковь их отвергала. В них имелись сомнительные истории. К таковым отнесли «Евангелие Фомы», «Евангелие Никодима» и ряд других подобных произведений.

Взаимоотношения Евангелий

Из всех официально признанных Евангелий три – от Матфея, Марка и Луки, близки друг другу. Они обладают схожей манерой написания, повествуют об одном и том же. Но в Евангелии от Иоанна содержатся несколько иные сведения (хотя эта книга также считается канонической), и форма изложения там другая. Иоанн рассуждает больше о глубоком смысле происходящего, в то время как остальные евангелисты описывают внешние события.

Помимо этого, он приводит достаточно трудные для понимания беседы. В остальных трех Евангелиях диалоги вполне просты. Иоанн преследовал свою личную цель – глубже раскрыть учение. Тем не менее каждая из этих книг обладает и своими особенностями. И именно совокупность сведений, описанных с разных точек зрения, создает точный и детальный портрет Христа.

О характере Евангелий

В православном учении о священности этих произведений всегда звучала мысль о том, что Дух Святой не теснил ума и характера каждого автора. По этой причине во многом отличия Евангелий обусловлены индивидуальными чертами каждого автора. Помимо этого, писались они в разном окружении и условиях. Чтобы точнее толковать каждое Евангелие, имеет смысл понять характерные отличия каждого автора.

Матфей

Матфей был одним из двенадцати апостолов Христа. До того момента его знали как мытаря – сборщика налогов. Его мало кто любил. По происхождению Матфей был из родословной линии Левия, на что указывают Марк и Лука в своих Евангелиях.

Мытарь был тронут тем, что Христос, несмотря на презрение народа, не гнушался им. В особенности сборщика налогов порицали книжники и фарисеи, и Матфей приводит обличительную речь в их адрес в своем Евангелии, поскольку они также нарушали законы.

По большей части писал он свою книгу для израильского народа. Согласно одной из теорий, его Евангелие изначально было создано на еврейском языке, и лишь затем переведено на греческий. Матфей умер мученической смертью в Эфиопии.

Марк

Марк не был одним из двенадцати апостолов. По этой причине он не сопровождал Иисуса постоянно, как Матфей. Свое произведение он писал со слов и при непосредственном участии апостола Петра. Сам же он видел Христа лишь за пару дней до его кончины. И лишь в Евангелии авторства Марка приведен случай, когда юноша, который следовал за Христом, когда того арестовали, был завернут в покрывало на нагое тело, и он же был схвачен стражниками, но, оставив покрывало, сбежал нагим. Вероятнее всего, это был сам Марк.

Впоследствии он стал спутником Петра. Марк был мученически убит в Александрии.

В центре его Евангелия стоит тот факт, что Иисус творил чудеса. Автор всячески подчеркивает величие, могущество Его.

Лука

По данным древнейших историков, Лука был родом из Антиохии. Он являлся врачом, занимался и живописью. Он был в числе 70 учеников Христа. Очень ярко в данном Евангелии описывается явление Господа двум ученикам, а это дает основание полагать, что одним из них и был Лука.

Он же стал спутником апостола Павла. Согласно сохранившимся до наших дней сведениям, Лука также умер мученической смертью в Фивах. Его мощи император Констанций в IV веке перенес в Константинополь.

Лука написал свою книгу по просьбе знатного человека из Антиохии. В ходе написания он пользовался и словами очевидцев, и письменными сведениями о Христе, которые на тот момент уже имелись.

Сам Лука утверждал, что тщательно проверял каждую запись, и его Евангелие точно в местах и времени событий, которые изложены в четком хронологическом порядке. Очевидно, что заказчик Евангелия от Луки никогда не был в Иерусалиме. По этой причине апостол и описывает географию той местности.

Иоанн

Иоанн являлся учеником Христа. Это был сын рыбака Заведея и Соломии. Его мать упоминается в числе женщин, которые служили Христу своим имуществом. Она следовала за Иисусом всюду.

Постоянным учеником Христа Иоанн стал после чудесного улова на Геннисаретском озере. Он присутствовал при многих его чудесах. На Тайной вечере же Иоанн «возлежал у груди Иисуса». Он считается любимым учеником Христа.

Свое Евангелие апостол писал по просьбе христиан. Они хотели, чтобы он дополнил имеющиеся три повествования. Иоанн согласился с их содержанием, но решил, что необходимо дополнить их речами Христа. Что он и сделал, раскрыв глубже его сущность именно как Сына Божьего, а не человека.

«Библия» или «Книга священного писания Ветхого и Нового завета». Ее второе название говорит о том, что это собрание книг. И действительно, их насчитывается около восьмидесяти. Содержание текста Библии многообразно и неоднородно. Его отдельные части написаны в разное время и появлялись постепенно, на протяжении целого тысячелетия. А объединил их под общим названием канон. Книги, входящие в состав библии, составляют канон, утвержденный церковью комплекс христианского «священного писания», содержащий вероучение и многие тексты, используемые в богослужении. Около десятка библейских книг не входит в канон, а составляет что-то вроде приложения к нему.

Библия делится на две неравные по объему части - Ветхий завет и Новый завет. Первый считается священной книгой и в иудаизме и в христианстве, второй - только в христианстве. Ветхий завет занимает примерно три четверти объема Библии.

Первые пять книг Ветхого завета составляют Пятикнижие Моисеево. Церковь приписывает их авторство некому Моисею, которому Бог открыл свой «закон» на горе Синай. Оно занимает главенствующее по смыслу место. Затем следуют три с лишним десятка книг. Они делятся богословами на две группы: исторические книги и писания. Некоторые исследователи выделяют из исторических книг пророческие. К историческим относятся книга Судей, четыре книги царств, две книги Паралипоменон, или Хроник, книги Ездры и Неемии. Пророки по традиции делятся на больших и малых. К первым относятся Исаия, Иеремия, Иезекииль и Даниил. Ко вторым причисляют двенадцать, называемых по именам Осии, Иоиля, Амоса, Авдия и др. Группа писаний включает в себя разнородные по характеру произведения. В нее входят своего рода философские трактаты (Екклесиаст, Иов), и сборник молитвенный песнопений - псалтирь и Песнь Песней.

Православные и католические издания Библии содержат помимо книг, считающихся каноническими, неканонические: Товит, Юдифь, Премудрости Иисуса сына Сирахова и др. Иногда в литературе эти книги именуются апокрифическими. Это ошибка. Неканонические книги православные и католические церкви публикуют в своих изданиях Библии, о публикации таких книг, как Завещание двенадцати патриархов, Вознесение Моисея, Енох и т.д. не может быть и речи. Само слово апокриф означает «сокровенный», «тайный». Апокрифические книги были запрещены для чтения христианам. Ими пользовались только в тайне. Крывелев И.А. Библия: историко-критический анализ. - М. Политиздат, 1982. ? С. 6.

Новый завет состоит из 27 канонических книг, расположенных в принятом всеми порядке. Сначала идут четыре евангелия (от Матфея, Марка, Луки, Иоанна), затем следует книга Деяний апостольских, 21 книга Посланий апостольских, в том числе 14, приписываемых апостолу Павлу, и Откровение Иоанна Богослова или Апокалипсис. Неканонических новозаветных книг не существует. Апокрифических же насчитывается несколько десятков. Книги Нового завета не имеют своей хронологии.

Внутреннее разделение текста библейских книг было произведено сравнительно поздно. В XIII в. кардинал Стефан Лэнгтон разделил их на главы. А деление глав на стихи и нумерацию произвел парижский печатник Роббер Стефан в 60-х годах XVI в.

Первоначальный текст Ветхого завета был написан на древнееврейском языке (некоторые фрагменты - на арамейском); первоначальный текст Нового завета - на древнегреческом.

Ветхий завет был очень рано переведен на греческий язык. Этот текст называют переводом Семидесяти или Септуагинтой. Такое наименование основывается на легенде о происхождении этого перевода. Египетский царь Птолемей Филадельф, узнав о существовании в Иудее «закона Моисеева», поручил своему придворному, еврею Аристею, организовать перевод «закона» на греческий язык. Аристей отправил письмо иерусалимскому первосвященнику Елиазару с просьбой о присылке переводчиков. Прибыли 72 человека - по 6 от каждого из 12 колен израильских. Их поселили на острове Фарос, где каждый в одиночку перевел весь текст. Все переводы оказались идентичны. На настоящий момент подложность письма Аристея неопровержимо доказана. История Септуагинты иная. В последние столетия до нашей эры в г. Александрии существовала многочисленная колония евреев. Все они говорили на греческом языке. Текст Ветхого завета стал для них недоступен. Тем самым возникла потребность в его переводе.

В конце IV в. нашей эры Библию перевел на латинский язык Иероним Блаженный. Это перевод получил название Вульгата («народный», «общедоступный»). Он быстро завоевал авторитет среди христианского духовенства. Католическая и православная церкви всячески препятствовали переводу Библии. Тем не менее, в IX в. появился славянский текст, выполненный Кириллом и Мефодием, а в дальнейшем и ряд других.

Библию рассматривает как свою «книгу книг» не только христианство, но и, конечно, иудаизм. Высоко ее оценивает ислам. Он усматривает в ней подготовительную ступень к Корану, а в библейских патриархах, прежде всего Моисее (Муса) и Иисусе (Иса), - предшественников Мухаммеда.

100 р бонус за первый заказ

Выберите тип работы Дипломная работа Курсовая работа Реферат Магистерская диссертация Отчёт по практике Статья Доклад Рецензия Контрольная работа Монография Решение задач Бизнес-план Ответы на вопросы Творческая работа Эссе Чертёж Сочинения Перевод Презентации Набор текста Другое Повышение уникальности текста Кандидатская диссертация Лабораторная работа Помощь on-line

Узнать цену

Библия как священное писание иудаизма (Ветхий Завет ) и христианства (Новый Завет ). Библия как литературно-исторический, этнографический и шедевр культуры мирового человечества.

Общее знакомство со структурой Ветхого Завета и его компонентов из 39 книг : Пятикнижие или Тора (Бытие, Исход, Левит,Числа, Второзаконие), книги Пророков (кн. Иисуса Навина, Судей, 1- 4 кн. Царств, Исайи, Иеремии, Иезекииля и кн. 12-ти малых пророков), Священные Писания (кн. Иова, Руфь, Псалмы, Притчи, Песнь песней, Екклезиаст, кн. Даниила, Плач Иеремии, Ездры и Неемии, 1 и 2 Паралипоменон, кн. Есфирь) в границах канонической структуризации древнееврейской Библии и последующей христианской редакции Библии.

Внутренняя структура Ветхого Завета в разделении на главы и стихи преимущественно для общественного чтения и богослужебных целей, начиная с периода знаменитого Вавилонского плена. Роль и значение талмудизма , начиная с периода феодализма, или общества талмудистов по кристаллизации божественных текстов по форме и содержанию. Влияние раввинов-масоретов или «изъяснителей» У в. по введению отсутствующих гласных знаков древнееврейского написания, объемов текстов, их размерам и пунктуации, пересчет стихов и букв Ветхого Завета (так называемая великая Масора и малая Масора).

Христианские включения делений на главы и малые отделения библейских книг для христианского прочтения, начиная с ХШ в. силами кардинала Гугона или епископа Стефания. Дополнения ХУ в. в виде оформления глав авторскими усилиями раввина Исаака Натана в еврейском каноне Ветхого Завета.

Структура Пятикнижия: Книги Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие. Пятикнижие об истории первого этапа развития еврейской культуры в лоне начального яхвизма (ягвизма, иеговизма). Проблема хронологии книги Бытие относительно сопредельных различных культур Ближнего Востока: собственно древнееврейской, древнегреческой или иных субкультур:

1. Книга Бытие: основные проблемы мифологического сотворения мира и человека, идея греховности Адама и Евы, идея божественного предопределения на примере всемирного потопа, строительства Вавилонской башни и жизнеописания первых праотцев Авраама, Исаака и Иакова, легенда о прекрасном Иосифе.

2. Книга Исход: египетский плен еврейского народа времен правления египетского фараона Эхнатона (1419-1400 гг. до н.э.) и освободительная миссия Моисея как посредника Бога Яхве.

3. Книга Левит: система религиозно-культовых предписаний иудаизма, в частности, о ковчеге Завета, скинии, ритуально-обрядовой стороне и системе норм семейно-бытовой жизни.

4. Книга Числа: основные положения жреческого и левитского чинов, их роль и значение в системе нормативов религиозно-обрядовой деятельности древнего еврейского социума.

5. Книга Второзаконие: принципы генотеизма внутри общего русла яхвизма как типичного политеизма.

Пророчества, книги пророков: разделение текстов на две группы великих пророков (Исайя, Иеремия, Иезекииль, Даниил) и двенадцать малых пророков (Осия, Иоиль, Амос, Авдий, Иона, Михей, Наум, Аввакум, Софония, Аггей, Захария, Малахия). Историческое разделение книг пророков на допленные, пленные и послепленные. Главное содержание книг пророков с позиции божественного предопределения и мессианства, политической дидактики и футурологии.

Писания как совокупность новелл, философского трактата Екклезиаст, любовно-эротической поэмы Песнь Песней и сборника псалмов Псалтирь.

Проблема датировки Ветхого Завета и его последующей канонизации (У в.до н.э.- конец 1 в.н.э.).

Переводные издания Ветхого Завета на греческий язык, Септуагинта (П в.до н.э.) и латынь, Вульгата (конец 1У в.-начало У в.н.э.), а также новые европейские языки.

Септуагинта как мировой шедевр древнегреческой культуры религиозно-литературных переводов эпохи Птолемея П Филадельфа (Ш в.до н.э.). Легендарные и исторические расхождения относительно реальной версии появления Септуагинты в течение двух столетий в рамках социо-культурной потребности египетской диаспоры евреев из г.Александрии. Собственная структуризация текстов 10 книг Библии и их последующая реконструкция в окончательной редакции канона еврейской Библии. Собственное отношение к неканоническим, но богооткровенным текстам Септуагинты в традициях общего христианства и влияние Септуагинты как основы католической и православной допустимых версий современных изданий Библии.

Вульгата как «народная или общедоступная» версия Ветхого Завета в латинской транскрипции 4-5 вв. н.э. от блаженного Иеронима. Богооткровенность текстов Вульгаты с периода Тридентского собора ХУ1 в. Принятие древнееврейского канона Вульгаты последующим христианством.

Печатные издания Ветхого Завета в Западной Европе. Первая миланская версия, г.Сонцино, не ранее ХУ в. Герсонский вариант печатного Ветхого Завета и его историческая роль на будущий перевод Ветхого Завета авторства Лютера. Производность основы первых печатных изданий в ходе оформления последующих знаменитых европейских образцов Библии Европы в общем русле печатной культуры и книгоиздательства. Проблемы тождества и различий канонических библейских текстов внутри старых и новых языковых границ силами европейских языковедов. «Полиглотта» как феномен западноевропейского сравнительного языкознания на основе контраста оригинального теста Священного Писания и его национальных текстуальных производных сочинений. Знаменитые «Полиглотты»: Каплутенская Полиглотта, ХУ1 в.; Антверпенская Полиглотта или Королевская Библия, ХУ1 в.; Парижская Полиглотта, ХУП в.; Лондонская Полиглотта или Уолтонская Полиглотта, ХУП в.

Би́блия (от греч. βιβλία – книги) или Священное Писание – собрание Книг (Ветхого и Нового Заветов), составленных по Святого Духа (т.е. Бога) через избранных, освященных от Бога людей: пророков и апостолов. Собрание и возведение в единый книг совершено Церковью и для Церкви.

Слово «Библия» в самих священных книгах не встречается, и впервые было использовано применительно к собранию священных книг на востоке в IV веке св. и .

Православные христиане, говоря о Библии, часто употребляют термин «Писание» (пишется обязательно с заглавной буквы) или же «Священное Писание» (подразумевая, что оно является частью Священного Предания Церкви, понимаемого в широком смысле).

Состав Библии

Библия (Священное Писание) = Ветхий Завет + Новый Завет.
См.

Новый Завет = Евангелие (по Матфею, Марку, Луке и Иоанну) + Послания св. Апостолов + Апокалипсис.
См. .

Книги Ветхого и Нового Завета условно можно подразделить на законоположительные, исторические, учительные и пророческие.
См. схемы: и .

Главная тема Библии

Библия – книга религиозная. Главной темой Библии является спасение человечества Мессией, воплотившимся Сыном Божиим Иисусом Христом. В Ветхом Завете говорится о спасении в виде прообразов и пророчеств о Мессии и о Царствии Божием. В Новом Завете излагается самое осуществление нашего спасения через воплощение, жизнь и учение Богочеловека, запечатленное Его крестной смертью и воскресением.

Богодухновенность Библии

Всё Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности. ()

Библию писали более 40 человек, жившие в разных странах: Вавилоне, Риме, Греции, Иерусалиме… Авторы Библии принадлежали к разным социальным слоям (от пастуха Амоса до царей Давида и Соломона), имели различный образовательный уровень (ап. Иоанн был простым рыбаком, ап. Павел закончил Иерусалимскую раввинскую академию).

Единство Библии наблюдается в ее целостности от первой страницы и до последней. В своем многообразии одни тексты подтверждаются, объясняются и дополняются другими. Во всех 77 книгах Библии существует какая-то неискусственная, внутренняя согласованность. Этому есть только одно объяснение. Писалась эта Книга по внушению Святого Духа избранными Им людьми. Дух Святой не надиктовывал Истину с Небес, а соучаствовал с автором в творческом процессе создания Священной книги, вот почему мы можем заметить индивидуальные психологические и литературные особенности её авторов.

Св. Писание - не исключительно Божественный продукт, но продукт Богочеловеческого со-творчества. Священное Писание было составлено в результате совместной деятельности Бога и людей. При этом человек не являлся пассивным орудием, обезличенным инструментом Бога, но был Его соработником, соучастником Его благого действия. Данное положение раскрывается в догматическом учении Церкви о Писания.

Правильное понимание и толкование Библии

Никакого пророчества в Писании нельзя разрешить самому собою. Ибо никогда пророчество не было произносимо по воле человеческой, но изрекали его святые Божии человеки, будучи движимы Духом Святым. ()

Веря в боговдохновенность книг Библии, важно при этом помнить то, что Библия есть книга . По плану Божию люди призваны спасаться не в одиночку, но в обществе, которым руководит и в котором обитает Господь. Это общество именуется Церковью. не только сохранила букву слова Божия, но обладает и правильным пониманием его. Это связано с тем, что , который говорил через пророков и апостолов, продолжает жить в Церкви и руководить ею. Поэтому Церковь дает нам верное руководство, как пользоваться ее письменным богатством: что в нем более важно и актуально, а что имеет только историческое значение и не применимо в новозаветное время.

Обратим внимание, даже апостолы, которые долгое время следовали за Христом и слушали Его наставления, не смогли сами, без Его помощи, христоцентрично уразуметь Св. Писание ().

Время написания

Библейские книги написаны в разное время на протяжении около 1,5 тысяч лет – до Рождества и после Его Рождения. Первые называются книгами Ветхого Завета, а вторые – книгами Нового Завета.

Библия состоит из 77 книг; 50 содержится в Ветхом Завете и 27 – в Новом.
11 (Товита, Иудифи, Премудрости Соломона, Премудрости Иисуса сына Сирахова, Послание Иеремии, Варуха, 2 и 3 книги Ездры, 1, 2 и 3 Маккавейские книги) не являются богодухновенными и не входят в канон Священного Писания Ветхого Завета.

Язык написания Библии

Книги Ветхого Завета были написаны на древнееврейском языке (за исключением некоторых частей книг Даниила и Ездры, написанных на арамейском языке), Новый Завет – на александрийском диалекте древнегреческого языка – койнэ.

Первоначально библейские книги были написаны на пергаменте или на папирусе заостренной тростниковой палочкой и чернилами. Свиток имел вид длинной ленты и накручивался на древко.
Текст в древних свитках был написан большими заглавными буквами. Каждая буква писалась отдельно, но слова одно от другого не отделялись. Целая строчка была, как одно слово. Сам чтец должен был делить строчку на слова. Не было также в древних рукописях никаких знаков препинания, ни придыханий, ни ударений. А в древнееврейском языке также не писались гласные буквы, но только согласные.

Библейский канон

Оба Завета были впервые сведены в каноническую форму на поместных соборах в IV веке: Иппонском Соборе 393г. и Карфагенском Соборе 397 г.

История деления Библии на главы и стихи

Деление слов в Библии ввел в 5-м веке диакон Александрийской церкви Евлалий. Современное деление на главы ведет свое начало от кардинала Стефана Лангтона, разделившего латинский перевод Библии, Вульгату, в 1205 г. А в 1551 году женевский печатник Роберт Стефан ввел современное деление глав на стихи.

Классификация книг Библии

Библейские книги Ветхого и Нового Заветов классифицируются на Законодательные, Исторические, Учительные и Пророческие. Например, в Новом Завете Законодательными являются Евангелия, Исторической – Деяния Апостолов, Учительными – послания свв. Апостолов и Пророческой книгой – Откровение св. Иоанна Богослова.

Переводы Библии

Греческий перевод семидесяти толковников был начат по воле египетского царя Птоломея Филадельфа в 271 году до Рождества Христова. Православная Церковь с апостольского времени пользуется священными книгами по переводу 70-ти.

Латинский перевод — Вульгата — был обнародован в 384 году блаженным Иеронимом. С 382 г. блаженный переводил Библию с греческого на латинский; в начале работы он пользовался греческой Септуагиптой, но вскоре перешел на использование непосредственно еврейского текста. Этот перевод стал известен как Вульгата – Editio Vulgata (vulgatus означает «широко распространённый, общеизвестный»). Тридентский собор в 1546 г. утвердил перевод св. Иеронима, и он вошёл во всеобщее употребление на Западе.

Славянский перевод Библии сделан по тексту Септуагинты святыми Солунскими братьями Кириллом и Мефодием, в середине 9-го века по Р. Х., во время их апостольских трудов в славянских землях.

Остромирово Евангелие – первая полностью сохранившаяся славянская рукописная книга (середина XI века).

Геннадиевская Библия – первая полная рукописная русская Библия. Составлена в 1499 году под руководством Новгородского архиеп. Геннадия (до того времени библейские тексты были разрозненны и существовали в различного рода сборниках).

Острожская Библия – первая полная печатная русская Библия. Её издал в 1580 г. по приказу князя Конс. Острожского, первопечатник Иван Федоров в Остроге (вотчине князя). Этой Библией до сих пор пользуются старообрядцы.

Елисаветинская Библия – церковнославянский перевод, использующийся в богослужебной практике церкви.В конце 1712 г. Пётр I издал указ о подготовке к изданию исправленной Библии, однако закончена эта работа была уже при Елизавете в 1751 г.

Синодальный перевод первый полный русский текст Библии. Осуществлён по инициативе Александра I и под руководством свт. . Выходил частями с 1817 по 1876, когда вышел в свет полный русский текст Библии.
Елизаветинская Библия целиком вышла из Септуагинты. Синодальный же перевод Ветхого Завета сделан с масоретского текста, но с учётом Септуагинты (выделено в тексте в квадратных скобках).

Культура народов Восточного Средиземноморья в древности. Библия как исторический иcточник, её структура.

Культура Восточного Средиземноморья

Ярким достижением этого региона было создание алфавитно­го письма. Во II тысячелетии до н. э. в городах Восточного Средиземноморья шли интенсивные поиски письменности, под­ходящей для массового, однозначного и быстрого ведения ком­мерческих записей и тем самым более простой, чем письменности Месопотамии и Египта, с ее сотнями знаков, которые могли чи­таться по-разному. В XV-XII вв. до н. э. в Угарите уже употре­блялся клинописный алфавит из тридцати знаков. Еще более со­вершенной системой оказался финикийский алфавит, восприня­тый впоследствии греками и давший начало всем современным алфавитам.

Для религии Сирии и Палестины характерна роль экстатиче­ских культов плодородия с умирающими и воскресающими бо­жествами. Под влиянием хурритов в середине II тыс. до н. э. кри­сталлизовался западносемитский миф о смене царствований на небесах, по которому бог неба Баал-шамем (Господин Небес), он же «Ил отцовский», был сменен Илом (верховный бог западных семитов до середины II тыс. до н. э.), а тот - богом бури Алийян- Баалом (выдвинулся на первое место в пантеоне во второй полови­не II тыс. до н. э.). В каждом городе почитался прежде всего мест­ный бог-покровитель, называвшийся обычно просто по прозви­щу - Баал (владыка) или Эл (бог), иногда Мелек («царь», вари­ант- Молох), а в Тире- Мелькарт («царь города»). Ведущее женское божество обычно именовалось Астартой (что соответ­ствовало месопотамской Иштар).

Западным семитам была присуща концепция «берита» (заве­та, т. е. особого договора) народа с его богом-покровителем: в то время как у их соседей связь данной общины и ее бога-покровителя считалась изначальной и неразрывной, западные семиты рас­сматривали ее как результат сознательной сделки общины с бо­гом, которую обе стороны могли и пересмотреть.

Религия древних евреев поначалу не отличалась от прочих западносемитских верований; их верховным племенным богом был Яхве, но почитали и иных богов, в том числе на государственном уровне. Однако движение ветхозаветных пророков привело в кон­це концов к формированию иудаизма - догматического сверх­ценного монотеизма. Как и в других религиозных системах I тыс. до н. э. (например, зороастризме), отношение к Богу в учении пророков носит прежде всего личный характер и жестко связыва­ется с этикой (в частности, пророки резко осуждали закабаление бедноты, скупку земель и наживу богачей). В центре его стоит Яхве, старый верховный бог евреев, а первыми вероучителями своего толка пророки объявляли величайших героев древнеев­рейских преданий - Авраама и Моисея. В действительности от­ношение пророческого монотеизма к Богу было принципиально новым: в былые времена Яхве не представляли себе ни всемогу­щим, ни всесовершенным, ни всезнающим, ни всеблагим, ни единственным источником всякого существования, как это дела­ли пророки.

Раньше считалось, что понятия о добре и зле принадлежат са­мим людям, которые и вырабатывают их по своему собственному желанию, опыту и вкусу. Боги могут надзирать за выполнением этих правил, но не являются их источником (точно так же, как человеческие власти). Согласно иудаизму, требования морали ис­ходят от Бога и предписаны Им одним. Люди должны безусловно выполнять эти требования просто потому, что это требования Божества. Сам Бог вне критики, что бы Он ни делал. Человек вступает в общение с Ним не для реализации своих собственных устремлений, а для безусловного самодовлеющего выполнения воли Бога.

Если религиозные представления предшествующих эпох ни­когда не претендовали на абсолютную истину (именно поэтому на Древнем Востоке господствовала полная веротерпимость, а вну­три каждой религии мирно уживались спорящие друг с другом течения), то иудаизм был основан на догмах - положениях, априори считающихся абсолютно истинными. Яркий пример разрыва между старым и новым восприятием Яхве - сохранен­ный Библией ответ рядовых евреев на угрозу гибелью и преиспод­ней, которую возвещают им пророки от имени Яхве: «А мы дого­ворились с Гибелью и заключили союз с Преисподней, и когда всепоражающий бич Яхве двинется, до нас он не дойдет!» Яхве здесь не всесильный бог, и заключенная помимо него (и против него) особая договоренность с гибелью и преисподней как особы­ми божествами представляется вполне возможной и оправданной для людей.

Древнееврейская литература известна в основном в том виде, в каком сохранило ее Писание иудаизма - Танах (почти полнос­тью совпадает с Ветхим Заветом христианской Библии), сформи­ровавшийся в V-III вв. до н. э. По традиции он делится на три раз­дела: «Учение» (Тора, оно же «Пятикнижие Моисеево»), «Про­роки» и «Писания». «Пятикнижие», окончательно сложившееся в конце VII - середине V в. до н. э., излагает переработанные в монотеистическом духе фрагменты общеизраильских преданий о происхождении мира, людей вообще и западносемитских пле­менных союзов (в том числе Израиля) в частности. Так, рассказ о сотворении первочеловека Адама из земли происходит из аморей­ского предания, где Адам тоже считался предком всех людей, но при этом его отцом называется бесплотный дух Арар, а мате­рью - мать-земля Маддар. Унаследовав этот миф от своих амо­рейских предков, иудеи видоизменили его, превратив отца Адама в бога-творца, а мать-землю - в глину, материал для творения. История о потопе, погубившем все живое, также перешла к евре­ям от их предков-амореев, а к тем - от шумеро-аккадцев.

В раздел «Пророки» входят произведения действительных пророков VIII-VI вв. до н. э. (Исайи, Иеремии, Иезекииля и др.) или приписывавшиеся им. К ним примыкают по концепции и времени составления «исторические книги» (Иисуса Навина, Судей, Самуила, Царей и др.), излагающие историю древних ев­реев XII-V вв. до н.э. в рамках концепции их периодического отпадения от монотеизма и возвращения к нему (в действитель­ности систематически повторяющиеся дискредитации и возрож­дения столь жесткой духовной системы, как догматическая рели­гия, невозможны ни для какого общества). Материалом для « исто­рических книг» послужили в основном летописи и несохранившиеся сборники эпических песен о славных деяниях предков. Некоторые из них по своему духу были противоположны деталь­но разработанной религиозной концепции Танаха. Дружинный эпос об Ахаве, в целом прославляющий этого царя, ненавистного монотеистической традиции, лег в основу нескольких эпизодов Книги Царей.

Наконец, раздел «Писания» является пестрым собранием различных по жанру и времени произведений («Песнь Песней», религиозные гимны-псалмы, «Екклесиаст» - размышления о жизни, прямо продолжающие месопотамскую «литературу му­дрости», «Книга Иова», полемизирующая с идеями этой литера­туры в новом, монотеистическом духе и др.).

Общая характеристика Библии

Слово «библия» в переводе с греческого означает «книги». Видимо, не случайно так просто названа книга, которая является, бесспорно, одной из наивысших ценностей, приобретенных человечеством. Вот уже на протяжении по крайней мере трех тысячелетий слово «библия» вдохновляет людей, и круг тех, кто приобщается к этому источнику, постоянно расширяется.

Однако бывали и другие времена. Советской властью Библия была фактически запрещена, она не печаталась и изымалось из обращения и библиотек, образы и слова ее старательно вычеркивались или теряли намеки на свой источник, или просто высмеивались.

Поэтому в нашей, исторически христианской стране, возросло несколько поколений людей, которые совсем или почти не знают Библии, не читали ее. Следует отметить, что это не только религиозное, но и культурное невежество, поскольку европейская культура, особенно культура Средневековья, Возрождения, Нового времени, а также современная культура не могут быть постигнуты без знания библейских персонажей, образов, событий.Библию можно рассматривать по крайней мере c трех позиций:

  • Первым ‒ и главным ‒ является то, что это Священное Писание христианской религии. Это утверждение, правда, требует некоторого уточнения. С одной стороны, значительная часть Библии ‒ Ветхий Завет ‒ написана в дохристианские времена, является достоянием иудейской традиции. Священное Писание иудеев ‒ Тора ‒ является фактически составной частью Библии. А ислам, возникший позже христианства, широко использует библейские образы как один из источников Корана. С другой стороны, некоторые направления христианства по-разному относятся к отдельным частям Библии, или исключая так называемые неканонические книги, или предпочитая Новый Завет как сугубо христианское откровение. Но, несмотря на это, именно как Священное Писание Библия имеет свое исключительное значение, именно с этой точки зрения следует подходить к ней в первую очередь.
  • Во-вторых , Библию можно воспринимать как исторический источник . Она, действительно, содержит свидетельства, касающиеся истории многих народов Древнего Востока со II тыс. до н.э. до начала новой эры. Конечно, использование Библии как исторического источника требует научного анализа и проверки по другим источникам, но это не должно восприниматься как критика и отвержение Святой истории.
  • В-третьих , ‒ Библию можно рассматривать как важный литературный памятник или памятник культуры . Многие библейские тексты могут быть отмечены с точки зрения их литературного совершенства ‒ не говоря уже о том, что данная книга имеет ценность как любая письменная памятка старины. Кстати, по количеству изданий и переводов на разные языки Библия намного превосходит любые другие произведения. Но, опять-таки, это следствие ее влияния не как шедевра искусства, а как Святого явления.

Состав и структура Библии

Библия является достаточно большой книгой, которая имеет сложную структуру и содержит множество относительно самостоятельных книг. Главным является ее разделение на две составные части ‒ Ветхий и Новый Завет.

  • Ветхий Завет ‒ это дохристианская, еврейская Библия (собственно, евреи не воспринимают Библию как нечто целое ‒ Новый Завет, естественно, вообще не признается, а Священным Писанием считается только Тора ‒ Пятикнижие Моисеево ). Он был принят христианской церковью как составная часть Священного Писания, так же христианство выросло в значительной степени на еврейском почве; эти книги признавались Христом и использовались им как Слово Божие; в конце концов, в этих книгах находится много пророчеств о явлении самого Христа и его миссии.
  • Вторая часть ‒ Новый Завет ‒ это уже собственная христианская традиция, это тексты, связанные с жизнью и деятельностью Иисуса Христа и его учеников.

В разных переводах и изданиях Библии есть расхождения относительно названия книг и порядка их размещения. Более того, существуют разногласия по поводу количества книг, которые составляют Библию. Это касается только Ветхого Завета и связано с двумя обстоятельствами: с системой счета и с разделением на так называемые канонические и неканонические книги.

Так, еврейская традиция, которой придерживались некоторые христианские богословы, насчитывала 24 или даже 22 книги, которые в современных христианских изданиях, как правило, разделены уже на 39 книг (за счет того, что подаются как две вместо одной книги Самуила, Царей, Хроник, а также 12 книг малых пророков вместо одной и т.д.). Другим было и группирование книг по их содержанию в еврейской Библии (ТаНаХа) , которая состоит из Торы (Закона), Невиим (Пророки) и Ктувим (Писания) .Христианская традиция выделяет следующие разделы канона (канонический состав Библии):

  • книги законодательные: Пятикнижие Моисеево, то есть Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие;
  • книги исторические , то есть такие, которые излагают преимущественно Святую историю: Иисуса Навина, Судей, Руты, I и II книги Самуила (в русском переводе ‒ 1 и 2 книги Царств), I и II книги Царей (соответственно 3 и 4 книги Царств), 1 та 2 книги Хроник (или Паралипоменон), Эзры, Неемии, Эстеры;
  • книги учебные поэтические : Иова, Псалмы, Притчи (Притчи Соломоновы), Проповедника (Экклесиаст), Песни Песней;
  • книги пророческие : великих пророков - Исайи, Иеремии, Плач Иеремии, Иезекииля, и малых - Даниила, Осии, Иоил, Амоса, Авдия, Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии, Малахии.

Что касаемо неканонических книг , то они появились позже других книг Ветхого Завета и не вошли в еврейский канон или были исключены из него. Христианская традиция приняла их, но с некоторыми предрассудками. Их советовали читать тем, кто готовился вступить в христианскую церковь, поскольку они отличаются своим поучительным характером (впрочем, среди них находим и книги исторические и пророческие).

Католическая церковь считает такие книги девтероканоническими (второканоническими), Православие продолжает считать неканоническими, но славянская и русская православные Библии печатают их рядом с каноническими. Протестанты же, наоборот, не печатают эти книги в текстах Библии, не считая их боговдохновенными.

Этих книг 11: Мудрости (Премудрости Соломона), Сираха (Премудрости Иисуса сына Сирахова), Товита, Юдити, Послание Иеремии, Варуха, 2 и 3 книги Эзры (католики считают их апокрифами), три книги Маккавеев (у католиков - только две). Сюда же можно отнести отрывки, которые добавляются в некоторые канонические книги (например, 13 и 14 главы книги Даниила).Новый Завет содержит 27 книг , которые церковная традиция также разделяет на группы:

  • К законодательным приравниваются четыре Евангелия (с греч. ‒ Благая весть) ‒ от Матея (Матфея), от Марка, от Луки, от Йоанна (Иоанна). Первые три Евангелия, которые похожи по своему содержанию, называют синоптическими; Евангелия от Иоанна очень отличается от них и по содержанию, и по характеру.
  • Исторической считается книга Деяния апостолов .
  • Учебные книги состоят из 14 посланий апостола Павла и 7 посланий других апостолов.
  • Наконец, пророческой книгой Нового Завета является Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис) .

Таким образом, в состав канонической Библии , то есть Священного Писания Ветхого и Нового Завета, входят 66 книг (39 + 27) ‒ такой состав признают протестанты; а в состав полной Библии 77 книг (50 + 27) у православных и 74 (47 + 27) у католиков, с распределением на канонические и никак канонические (девтероканонические) книги.


Похожая информация.




Статьи по теме: